ru

Вещественный

en

Translation вещественный into english

вещественный
Adjective
raiting
У нас есть вещественные доказательства его вины.
We have material evidence of his guilt.
Вещественный мир полон загадок.
The real world is full of mysteries.
Additional translations

Definitions

вещественный
Adjective
raiting
Относящийся к материальным объектам, имеющий физическую форму.
Вещественные доказательства были представлены в суде.
Существующий в реальности, а не в воображении или теории.
Вещественные проблемы требуют практических решений.

Idioms and phrases

вещественное доказательство
В суде было представлено вещественное доказательство.
physical evidence
Physical evidence was presented in court.
вещественный мир
Философы часто рассуждают о природе вещественного мира.
material world
Philosophers often speculate about the nature of the material world.
вещественный остаток
После сгорания остаётся вещественный остаток.
material residue
After burning, a material residue remains.
вещественное имущество
Вещественное имущество компании было застраховано.
physical property
The company's physical property was insured.
вещественная форма
Идеи могут принимать вещественную форму.
material form
Ideas can take a material form.

Examples

quotes Вещественный характер того или другого труда, а следовательно и его продукта, сам по себе не имеет ничего общего с этим различением между производительным и непроизводительным трудом.
quotes “The determinate material form of the labour, and therefore of its product, in itself has nothing to do with this distinction between productive and unproductive labour.
quotes Мир духовный (сон, воспоминание, истинная сущность людей) для него такая же реальность, как и мир вещественный, потому что он индеец.
quotes The spiritual world (sleep, recollection, the true essence of people) is the same reality for him as the real world, because he is an Indian.
quotes Но этот мир бысть от Бога, как бы рай некий, хотя вещественный и чувственный» [3].
quotes But this world was from God as a kind of Paradise, although it was material and sensual.
quotes Я молниеносно осознал, что невещественный объект под условным наименованием «телепрограмма» именно ВОПЛОТИЛСЯ в вещественный объект (набор различных кусочков вещества под условным наименованием «телевизор»).
quotes I immediately realized that a nonmaterial object under the conventional “television program” name OBJECTIFIED into a material object (a complex of different materials parts under the conventional “TV” name).
quotes Я бы хотел иметь какой-нибудь вещественный объект, который мог бы мне доказать, что Он действительно был здесь; то, что я мог бы потрогать руками после того как Он ушел»!
quotes I wish I had some tangible object to prove to me that he has really been here; something that I might handle after he is gone!”

Related words