ru

Фальшивка

en

Translation фальшивка into english

фальшивка
Noun
raiting
Эта картина оказалась фальшивкой.
This painting turned out to be a fake.
Документ был признан фальшивкой.
The document was recognized as a forgery.
Он был арестован за распространение фальшивок.
He was arrested for distributing counterfeit.
Additional translations

Definitions

фальшивка
Noun
raiting
Подделка, имитация чего-либо, сделанная с целью обмана.
Эта картина оказалась фальшивкой, хотя выглядела как подлинник.

Idioms and phrases

фальшивка банкнота
На рынке обнаружили несколько фальшивок банкноты.
counterfeit banknote
Several counterfeit banknotes were found at the market.
фальшивка картина
Эксперты установили, что это фальшивка картина.
forged painting
Experts determined that it is a forged painting.
фальшивка документ
Он использовал фальшивку документа для регистрации.
fake document
He used a fake document for registration.
фальшивка монета
В коллекции коллекционера обнаружили фальшивку монеты.
counterfeit coin
A counterfeit coin was found in the collector's collection.
фальшивка товар
Покупатели жалуются на фальшивку товара.
fake product
Customers are complaining about the fake product.

Examples

quotes Словом, фальшивка есть фальшивка, а кто-то ведь всерьез хотел использовать ее в качестве предлога для повторения в Сирии югославского, иракского или ливийского сценариев.
quotes In a word, a fake is a fake, but someone really wanted to use it as a pretext to replay the Yugoslavia, Iraq or Libya scenario in Syria.
quotes «Люди говорят, что «театральный» означает «фальшивка», но это не фальшивка, если честно говорить о своих собственных идеях и убеждениях, окунуться во все измерения музыки, раствориться в ней и влюбиться в нее».
quotes “People say ‘theatrical’ to mean fake, but it’s not fake to be honest about your own ideas and beliefs, to dive into all the dimensions of music, to melt inside it and fall in love with it.”
quotes Несмотря на то, что доклад был разоблачен как наукообразная фальшивка, сторонники экологизма и деиндустриализации размахивали им как знаменем — так же, как сегодня используется другая фальшивка, а именно схема «глобальное потепление в результате деятельности человека».
quotes Despite the fact that the report was exposed as a scientific fake, supporters of environmentalism and deindustrialization took repot seriously – just like today’s other fake – ” global warming as a result of human activity”.
quotes Вполне может быть, что Трамп — это еще одна фальшивка, как это утверждают его враги — такая же фальшивка, какой оказался Обама, обманувший свой электорат.
quotes Possibly Trump, as his enemies allerge, is just another fake, like Obama who misled the electorate.
quotes Но что делает эта фальшивка в солидном военно-историческом исследовании 2001 года?
quotes But what is this fake doing in a solid military-historical study of 2001?

Related words