ru

Укомплектованный

en

Translation укомплектованный into english

укомплектованный
Adjective
raiting
Больница была полностью укомплектована квалифицированным персоналом.
The hospital was fully staffed with qualified personnel.
Класс был укомплектован всем необходимым оборудованием для экспериментов.
The classroom was equipped with all the necessary equipment for experiments.

Definitions

укомплектованный
Adjective
raiting
Обеспеченный всем необходимым, полностью снабжённый чем-либо.
Новый офис был укомплектован всей необходимой техникой и мебелью.
Сформированный в полном составе, укомплектованный персоналом или участниками.
Команда была укомплектована опытными специалистами для выполнения проекта.

Idioms and phrases

укомплектованный персонал
У нас укомплектованный персонал для этой задачи.
staffed personnel
We have staffed personnel for this task.
укомплектованный штат
Компания имеет полностью укомплектованный штат.
staffed staff
The company has a fully staffed staff.
укомплектованный гардероб
Ее укомплектованный гардероб включает одежду на все случаи жизни.
stocked wardrobe
Her stocked wardrobe includes clothes for all occasions.
укомплектованный магазин
Укомплектованный магазин всегда привлекает больше покупателей.
stocked store
A stocked store always attracts more customers.
укомплектованный отдел
У них укомплектованный отдел продаж.
staffed department
They have a staffed sales department.

Examples

quotes Но я не знаю, что будет завтра, когда полностью встанет на ноги Европол, укомплектованный бывшими офицерами Stasi или Securitate.
quotes But I do not know what the situation will be tomorrow with a fully fledged Europol staffed by former Stasi or Securitate officers.
quotes Глубоко подземные военные базы, в 3 милях ниже поверхности, используются в качестве лабораторных центров, также как и полностью укомплектованный подземный город-база.
quotes Deep underground military bases, 3 miles below the surface, are used as laboratory centers as well as a completely stocked underground city-base.
quotes Ряд людей работали на «частный» Центр экономических исследований Харири — орган, связанный с министерством финансов, но укомплектованный исключительно сотрудниками фирм, принадлежавших премьер-министру.
quotes Several people worked on the "private" Center for Economic Research Hariri - an institution associated with the Ministry of Finance, but staffed exclusively by companies belonging to the Prime Minister.
quotes Рут и Берндт действительно укомплектованный с христианскими фильмами из разных кампаний и встреч по всему миру.
quotes Ruth and Berndt was really stocked with Christian films from many different campaigns and meetings around the world.
quotes Между 1996 и 2000, Саудовская Аравия приняла четыре соглашения прав человека ООН и, в 2004, правительство одобрило учреждение Национального Общества Прав человека (NSHR), укомплектованный государственными служащими, чтобы контролировать их внедрение.
quotes Between 1996 and 2000, Saudi Arabia acceded to four UN human rights conventions and, in 2004, the government approved the establishment of the National Society for Human Rights (NSHR), staffed by government employees, to monitor their implementation.

Related words