ru

Трудоемко

en

Translation трудоемко into english

трудоёмкий
Adjective
raiting
Этот проект оказался очень трудоёмким.
This project turned out to be very labor-intensive.
Ремонт квартиры был трудоёмким процессом.
Renovating the apartment was a time-consuming process.

Definitions

трудоёмкий
Adjective
raiting
Требующий значительных затрат труда, усилий и времени для выполнения.
Проект оказался настолько трудоёмким, что потребовал привлечения дополнительных специалистов.

Idioms and phrases

трудоёмкий процесс
Этот проект требует трудоёмкого процесса.
labor-intensive process
This project requires a labor-intensive process.
трудоёмкая работа
У нас впереди трудоёмкая работа по восстановлению здания.
labor-intensive work
We have labor-intensive work ahead in restoring the building.
трудоёмкая задача
Решение этой трудоёмкой задачи заняло у нас несколько недель.
labor-intensive task
Solving this labor-intensive task took us several weeks.
трудоёмкое производство
Традиционное производство тканей является трудоёмким.
labor-intensive production
Traditional fabric production is labor-intensive.
трудоёмкий проект
Разработка нового продукта оказалась трудоёмким проектом.
labor-intensive project
Developing the new product turned out to be a labor-intensive project.

Examples

quotes Крайне трудоемко отслеживать количество как классических, так и библейских рукописей.
quotes It is extremely laborious to track down the number of both classical and biblical manuscripts.
quotes Но любое производство, возвращающееся обратно в страну, гораздо менее трудоемко, чем то, которое остается.
quotes But any manufacturing returning home is far less labor intensive than what left.
quotes Достаточно трудоемко, но одновременно прибыльно написать официальные письма руководителям коммерческих организаций с просьбой о помощи.
quotes Quite time consuming, but at the same time profitably to write an official letter to the heads of commercial organizations asking for help.
quotes Эти последние страны пришли к выводу, что это настолько трудоемко и дорого, что имеет больше смысла сосредоточиться на завтрашних технологиях, чем пытаться догнать сегодняшние.
quotes These latter countries have concluded that doing so is so time-consuming and expensive that it makes more sense to focus on tomorrow's technology than try to catch up with today's.
quotes Поселения являются частью 297-страничного соглашения, столь трудоемко обсуждаемого между партизанскими лидерами и правительством.
quotes The settlements are part of the 297-page agreement so laboriously negotiated between guerrilla leaders and the government.

Related words