ru

Составной

en

Translation составной into english

составной
Adjective
raiting
Составной материал используется в строительстве.
Composite material is used in construction.
Составное предложение состоит из нескольких частей.
A compound sentence consists of several parts.
Additional translations

Definitions

составной
Adjective
raiting
Состоящий из нескольких частей или элементов.
Составной столик легко разбирается и собирается.
Образованный из нескольких частей, соединённых вместе.
Составное предложение включает в себя несколько простых предложений.
Сложный, многокомпонентный по структуре или содержанию.
Составной механизм требует особого внимания при сборке.

Idioms and phrases

составной материал
Составной материал используется в строительстве для повышения прочности.
composite material
Composite material is used in construction to enhance strength.
составной проект
Этот составной проект включает в себя несколько этапов.
composite project
This composite project includes several stages.
составное предложение
В русском языке составное предложение может быть сложным.
compound sentence
In Russian, a compound sentence can be complex.
составной элемент
В химии каждый составной элемент имеет свои свойства.
composite element
In chemistry, each composite element has its own properties.
составная часть
Каждая составная часть механизма имеет своё назначение.
component part
Each component part of the mechanism has its purpose.

Examples

quotes Металл, "Отличный" от "Матричного металла", означает металл, который не содержит в качестве главной составной части тот же самый металл в качестве матричного металла (например, если главной составной частью матричного металла является алюминий, то "отличный" металл мог бы иметь главной составной частью, например, никель).
quotes A Metal "Different" from the Matrix Metal means a metal which does not contain, as a primary constituent, the same metal as the matrix metal (e.g., if the primary constituent of the matrix metal is aluminum, the "different" metal could have a primary constituent of, for example, nickel).
quotes Электронное устройство имеет экранное окно (12С) и содержит составной узел (100) покрытия экранного окна, расположенный в экранном окне (12С), причем составной узел (100) покрытия экранного окна включает в себя стеклянную панель (110) и пластиковую панель (120), прикрепленную к стеклянной панели; и устройство (28) отображения, размещенное так, чтобы быть видимым через экранное окно (12С) и составной узел (100) покрытия экранного окна.
quotes SUBSTANCE: electronic device has a display window (12C) and has a composite unit (100) for covering the display window, lying in the display window (12C), where the composite unit (100) for covering the display window includes a glass panel (110) and a plastic panel (120) attached to a glass panel; and a display device (28), placed in such a way that it is visible through the display window (12C) and the composite unit (100) for covering the display window.
quotes Термины «шоколадный составной продукт» или «составной продукт», используемые в настоящем документе, обозначают аналоги шоколада, характеризуемые наличием твердых веществ какао (которые включают какао тертое/какао-массу, масло какао и какао-порошок) в любом количестве, несмотря на то что в некоторых странах термин «составной продукт» может законодательно определяться исходя из наличия в нем минимального количества твердых веществ какао.
quotes The terms 'chocolate compound' or 'compound' as used herein (unless the context clearly indicates otherwise) denote chocolate analogues characterised by presence of cocoa solids (which include cocoa liquor/mass, cocoa butter and cocoa powder) in any amount, notwithstanding that in some jurisdictions compound may be legally defined by the presence of a minimum amount of cocoa solids.
quotes Борьба чернокожего населения в Соединённых Штатах за освобождение является составной частью общей борьбы всех народов мира против американского империализма, составной частью современной мировой революции.
quotes The struggle of the Black people in the United States for emancipation is a component part of the general struggle of al the people of the world against U.S. imperialism, a component part of the contemporary world revolution.
quotes в) азербайджанская властная элита на подсознательном уровне перестала ощущать Карабах своей составной частью и поэтому, принимая те или иные законы, совершенно не учитывает интересы населения, которое само давно не ощущает себя составной частью Азербайджана.
quotes (c) The Azerbaijani power elite have ceased to view Karabakh as an integral part of their country on a subconscious level; therefore, in adopting certain laws, they completely disregard the interests of the population which itself has long lost the feeling of affiliation with Azerbaijan.

Related words