ru

Сливаться

en

Translation сливаться into english

сливаться
Verb
raiting
сливался сливалась сливалось сливались
Компании решили сливаться для увеличения прибыли.
The companies decided to merge to increase profits.
Цвета на картине плавно сливаются друг с другом.
The colors on the painting smoothly blend with each other.
Разные стили музыки сливаются в этом альбоме.
Different music styles fuse in this album.
Additional translations

Definitions

сливаться
Verb
raiting
Соединяться, становиться единым целым с чем-либо.
Реки сливаются в одно русло.
Становиться неразличимым, терять индивидуальность.
Цвета на картине сливаются в одно пятно.
Объединяться, соединяться в одно целое (о людях, организациях и т.п.).
Компании сливаются для создания более крупного предприятия.

Idioms and phrases

сливаться воедино
Все элементы должны сливаться воедино.
merge into one
All elements must merge into one.
сливаться с толпой
Он попытался сливаться с толпой, чтобы его не заметили.
blend with the crowd
He tried to blend with the crowd so he wouldn't be noticed.
сливаться с природой
Дом был спроектирован так, чтобы сливаться с природой.
blend with nature
The house was designed to blend with nature.
сливаться с фоном
Цвет одежды помогал ему сливаться с фоном.
blend with the background
The color of his clothes helped him blend with the background.
сливаться в одно целое
Все аспекты проекта должны сливаться в одно целое.
merge into a whole
All aspects of the project must merge into a whole.

Examples

quotes Исследовав, почему сверхмассивные черные дыры могут сливаться или не сливаться, исследователи смогут лучше изучить условия, при которых черные дыры обычно растут, говорят ученые.
quotes By investigating why supermassive black holes might or might not merge, the researchers may be able to better learn the conditions under which black holes normally grow, the scientists said.
quotes В некоторых случаях часть будет сливаться в нормальных условиях цепи, а в других, часть не будет сливаться до тех пор, пока печатная плата не будет обуглена или даже не загорится.
quotes In some cases, the part will fuse under normal circuit conditions, and in others the part will not fuse until the PCB is charred or has caught on fire.
quotes Если нет, то он будет просто сливаться с остальным белым шумом, который происходит в Интернете каждый день.
quotes If not, then it will simply blend in with the rest of the white noise that occurs on the internet every day.
quotes Им, может быть, не нужно сливаться в одну нацию, но им, конечно, необходимо войти в намного большее единство, чем у них имеется сейчас.
quotes They may not have to merge into one nation but they certainly have to come into much greater union than they have today.
quotes Гондурасский народ позволяет легко сливаться, поэтому, когда вы живете в Гондурасе, вы действительно чувствуете себя частью сообщества.
quotes The Honduran people make it easy to blend in, so when you live in Honduras you truly feel part of the community.

Related words