ru

Скупость

en

Translation скупость into english

скупость
Noun
raiting
Его скупость не позволила ему сделать пожертвование.
His stinginess did not allow him to make a donation.
Скупость его характера была очевидна всем.
The miserliness of his character was obvious to everyone.
Скупость в расходах может привести к экономии.
Parsimony in spending can lead to savings.
Additional translations

Definitions

скупость
Noun
raiting
Недостаток чего-либо, скудность.
Скупость информации в отчете не позволила сделать точные выводы.

Idioms and phrases

скупость души
Его скупость души мешала ему заводить друзей.
meanness of soul
His meanness of soul prevented him from making friends.
скупость (кого-то) раздражает
Скупость начальника раздражает сотрудников.
(someone's) stinginess irritates
The boss's stinginess irritates the employees.
скупость мешает
Скупость мешает ему развиваться.
stinginess prevents
Stinginess prevents him from developing.
скупость (кого-то) удивляет
Скупость соседа удивляет всех вокруг.
(someone's) stinginess surprises
The neighbor's stinginess surprises everyone around.
скупость характера
Его скупость характера очевидна во всех поступках.
stinginess of character
His stinginess of character is evident in all his actions.

Examples

quotes Один из его приверженцев пожаловался на скупость своей жены.
quotes One of his adherents complained of the stinginess of his wife.
quotes «Признать не могу, слишком много будет для него» - моральная скупость.
quotes "I cannot admit it; it will be too much for his" - moral stinginess.
quotes Имея это в виду, возможно, их скупость — глубоко укоренившийся способ убедиться, что они не вернутся к своим корням.
quotes Keeping that in mind, perhaps their stinginess is a deep-rooted way of making sure they don’t return to their roots.
quotes Помните о том, что жадность и скупость – это качества человека, которые блокируют путь к богатству.
quotes Remember that greed and stinginess are human qualities that block the path to wealth.
quotes Если Ваша девушка редко замечает и благодарит Вас за приятные вещи, которые Вы делаете для неё, подобная скупость, в конечном счёте, разобьёт Ваш корабль любви о скалы.
quotes If your girlfriend rarely notices and thanks you for the nice things you do, such stinginess will eventually run your ship of love onto the rocks.

Related words