ru

Сдувать

en

Translation сдувать into english

сдувать
Verb
raiting
сдувал
Ветер сдувает листья с деревьев.
The wind blows off the leaves from the trees.
Сильный ветер сдувает песок с дороги.
The strong wind blows away the sand from the road.

Definitions

сдувать
Verb
raiting
Удалять что-либо с поверхности, направляя на него поток воздуха.
Он начал сдувать пыль с книги.
Снимать что-либо с поверхности, используя поток воздуха.
Ветер сдувает листья с деревьев.
Уменьшать объём или размер чего-либо, выдувая воздух.
Он начал сдувать мяч, чтобы убрать его в сумку.

Idioms and phrases

сдувать пыль
Она начала сдувать пыль с книг.
blow off dust
She started to blow off dust from the books.
сдувать листья
Каждую осень он сдувает листья с газона.
blow leaves
Every autumn, he blows leaves off the lawn.
сдувать шарик
Дети сдували шарики после праздника.
blow up a balloon
The children were blowing up the balloons after the party.
сдувать мусор
Рабочие сдували мусор с дороги.
blow away debris
The workers were blowing away debris from the road.
сдувать с поверхности
Он аккуратно сдувал крошки с поверхности стола.
blow off a surface
He carefully blew crumbs off the surface of the table.

Examples

quotes Однако не спешите сдувать пыль со старенькой PlayStation 2 и бездумно жать на кнопки.
quotes However, do not rush to blow off the dust with the old PlayStation 2 and mindlessly press the buttons.
quotes И я беру все предварительно мед классов на достаточно большой (около 45 000 человек университете в США), и я, нуждающихся в классе просто сдувать маленький ручей, и я беру истории кино класса.
quotes And I'm taking all the pre-med classes at a fairly large (about a 45,000-person university in the US) and I'm needing a class just to blow off a little stream and I take a History of Film class.
quotes Такого обслуживания вы не увидите нигде, с вас будут буквально сдувать пылинки.
quotes This service you will not see anywhere else, with you will literally blow off dust particles.
quotes Когда у вас есть такая очень массивная и яркая звезда, то мощность ее излучения настолько велика, что фактически может сдувать всю составляющую планету материю.
quotes When you have such very massive and bright star, the power of its radiation is so great that it can actually blow the entire component of the planet matter.
quotes Это захваченное излучение настолько интенсивно, что оно будет наращивать огромное давление и, в конечном итоге, сдувать газ и пылевые облака, окружающие черную дыру ".
quotes This trapped radiation is so intense that it will build up enormous pressure and eventually blow away the gas and dust clouds surrounding the black hole."

Related words