ru

Распадение

en

Translation распадение into english

распадение
Noun
raiting
Распадение атома привело к выделению энергии.
The disintegration of the atom led to the release of energy.
Распадение органических веществ происходит под действием бактерий.
The decomposition of organic matter occurs under the action of bacteria.
Распадение системы вызвало хаос в организации.
The breakdown of the system caused chaos in the organization.
Additional translations

Definitions

распадение
Noun
raiting
Процесс разрушения или разложения на составные части.
Распадение молекулы на атомы происходит под воздействием высокой температуры.

Idioms and phrases

распадение общества
Некоторые считают, что распадение общества неизбежно.
disintegration of society
Some believe that the disintegration of society is inevitable.
распадение государства
Экономический кризис может привести к распадению государства.
collapse of the state
The economic crisis may lead to the collapse of the state.
распадение семьи
Рабочие проблемы часто становятся причиной распадения семьи.
breakdown of the family
Work problems often become the reason for the breakdown of the family.
распадение структуры
Инженеры обеспокоены распадением структуры здания.
breakdown of the structure
The engineers are concerned about the breakdown of the building's structure.
распадение системы
Любая ошибка может вызвать распадение системы.
collapse of the system
Any error could cause the collapse of the system.

Examples

quotes Быстрое распадение означает распадение, которое начинается при контакте с жидкостью, в частности водой при 37°С, и завершается в течение 60 секунд, предпочтительно в течение 30 секунд, более предпочтительно в течение 10 секунд.
quotes Rapidly disintegrating means disintegration, which begins after contact with a liquid, in particular water at 37°C, and is completed within 60 seconds, preferably within 30 seconds, preferably within 10 seconds.
quotes Частые переселения и сопровождавшие их войны могли только ускорить распадение родов на отдельные семьи, а рассеивание племён во время переселений и их смешение с чужеземными представляли как раз те условия, которыми облегчалось распадение прежних союзов, основанных на узах родства.
quotes The frequent migrations of the barbarians and the ensuing wars only hastened the division of the gentes into separate families, while the dispersing of stems and their mingling with strangers offered singular facilities for the ultimate disintegration of those unions which were based upon kinship.
quotes Ежедневно мы наблюдаем формирование и распадение альянсов, новые соглашения и противоречия в международных отношениях.
quotes Every day we see the formation and disintegration of alliances and agreements and contradictions in international relations.
quotes Распадение старой конфедерации возвращало самостоятельным племенам их специальное, но давно забытое название.
quotes The dissolution of an ancient confederacy restored to the independent tribes their peculiar but long-forgotten appellation.
quotes Распадение давидовой монархии имело ближайшим последствием потерю евреями всякого политического значения.
quotes The collapse of the David monarchy had the immediate consequence of the loss by the Jews of any political significance.