ru

Развращенность

en

Translation развращенность into english

развращённость
Noun
raiting
Его развращённость была очевидна всем.
His depravity was obvious to everyone.
Развращённость общества стала причиной его упадка.
The corruption of society led to its decline.
Additional translations

Definitions

развращённость
Noun
raiting
Состояние или качество человека, характеризующееся моральной испорченностью, аморальностью, склонностью к порочным поступкам.
Развращённость общества проявляется в пренебрежении моральными нормами и ценностями.

Idioms and phrases

развращённость общества
Развращённость общества растёт с каждым годом.
depravity of society
The depravity of society is growing every year.
развращённость умов
Развращённость умов стала серьёзной проблемой.
corruption of minds
The corruption of minds has become a serious problem.
развращённость молодёжи
Некоторые считают, что развращённость молодёжи — это вина родителей.
depravity of youth
Some believe that the depravity of youth is the fault of the parents.
развращённость нравов
Развращённость нравов стала проблемой в современном обществе.
corruption of morals
The corruption of morals has become an issue in modern society.
развращённость (чьей-то) души
Развращённость его души была очевидна.
depravity of (someone's) soul
The depravity of his soul was evident.

Examples

quotes Первые два — бутылка и церковь, «развращенность тела или развращенность ума»; третий — социальная революция.
quotes The first two were the bottle and the church, 'debauchery of the body or debauchery of the mind; the third is social revolution'.
quotes Я не хочу неверно понять Тебя или обвинить Тебя; я только прошу Тебя еще раз просветить и озарить меня, чтобы я мог понять волю Твою, чтобы я мог еще глубже понять свою собственную развращенность».
quotes I do not want to misunderstand You or blame You; I only beg You to once again enlighten and illuminate me, so that I can understand Your will and more deeply understand my own corruption.”
quotes Они ответственны за всю развращенность в вашем мире.
quotes They are responsible for all the depravity in your world.
quotes Хотя некоторые болезни вызываются законами природы, есть и другие, которые также не случаются без причины, Божье доброе намерение и добрая воля стоят за этими болезнями, поскольку Бог устраивает их так, чтобы наша развращенность и мятежность могли быть очищены и изменены.
quotes Although some sicknesses are caused by the laws of nature, there are others which also do not happen for no reason, and God’s good intention and good will are behind these sicknesses, as God arranges them so that our corruption and rebelliousness may be cleansed and changed.
quotes И страну, где смолкнут голоса этих двух свидетелей Божьих, захлестнет атеизм фараона и развращенность Содома.
quotes And in the land where the testimony of God’s two witnesses should thus be silenced, there would be manifest the atheism of the Pharaoh and the licentiousness of Sodom. – {GC 269.3}

Related words