ru

Припустить

en

Translation припустить into english

припустить
Verb
raiting
припустил
Он решил припустить шаг, чтобы не опоздать на встречу.
He decided to hasten his pace so as not to be late for the meeting.
Паруса были припущены, чтобы уменьшить скорость.
The sails were let down to reduce speed.
Additional translations

Definitions

припустить
Verb
raiting
Увеличить скорость движения, побежать быстрее.
Спортсмен решил припустить, чтобы догнать лидера забега.
Немного отпустить, ослабить натяжение чего-либо.
Рыбак решил припустить леску, чтобы рыба не сорвалась.
Добавить немного жидкости в блюдо во время приготовления, чтобы оно стало более сочным.
Кулинар припустил немного бульона в рагу для сочности.

Idioms and phrases

припустить шаг
Она решила припустить шаг, чтобы не опоздать.
to quicken pace
She decided to quicken her pace so as not to be late.
припустить газ
Для быстрого приготовления нужно припустить газ.
to turn up the gas
To cook quickly, you need to turn up the gas.
припустить уши
Он припустил уши, чтобы не пропустить важную информацию.
to listen carefully
He listened carefully so as not to miss any important information.
припустить бегом
Когда начался дождь, мы припустили бегом к дому.
to start running
When the rain started, we began running towards the house.
припустить огонь
Шеф дал указание припустить огонь на кухне.
to turn up the heat
The chef instructed to turn up the heat in the kitchen.

Examples

quotes Можно вполне логично припустить, что и на живые организмы, обитающие на голубом шарике, это небесное светило тоже оказывает влияние — вплоть до роста ногтей.
quotes It is quite logical to assume that the living organisms living on the blue ball, this heavenly body also has an effect - up to the growth of nails.
quotes глаголы: пускать, пустить, пущать, пускаться, пуститься, выпускать, выпустить, впускать, впустить, допускать, допустить, запускать, запустить, испускать, испустить, напускать, напустить, опускать, опустить, опускаться, опуститься, перепускать, перепустить, попустить, попускать, припускать, припустить, распускать, распустить, распускаться, распуститься, спускать, спустить, упускать, упустить
quotes LINENO Household line number of woman respondent X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X LINENO X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X LINENO X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X LINENO X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X LINENO X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X LINENO X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X LINENO X X X X X X
quotes Припустить в кипятке в течение трех минут.
quotes Presoak in water for three minutes.
quotes Необходимо мелко нарезать корень петрушки, морковь, репчатый лук и припустить их в небольшом количестве воды, куда добавлено растительное масло.
quotes It is necessary to finely chop the root of parsley, carrots, onions and let them in a small amount of water, where vegetable oil is added.
quotes Припустить свежие помидоры.
quotes Gather fresh tomatoes.

Related words