ru

Праведник

en

Translation праведник into english

праведник
Noun
raiting
Он был известен как праведник в своем городе.
He was known as a righteous man in his town.
В древности его считали праведником и святым.
In ancient times, he was considered a righteous man and a saint.
Additional translations

Definitions

праведник
Noun
raiting
Человек, живущий в соответствии с моральными и религиозными нормами, отличающийся праведностью и добродетелью.
В деревне его считали праведником за его добрые дела и честность.

Idioms and phrases

жизнь праведника
Его жизнь праведника была полна благих дел.
life of a righteous person
His life of a righteous person was full of good deeds.
судьба праведника
Судьба праведника часто бывает нелёгкой.
fate of a righteous person
The fate of a righteous person is often not easy.
путь праведника
Путь праведника всегда направлен к добру и справедливости.
path of a righteous person
The path of a righteous person is always directed towards goodness and justice.
вера праведника
Вера праведника непоколебима и сильна.
faith of a righteous person
The faith of a righteous person is unshakeable and strong.
деяния праведника
Деяния праведника служат примером для многих.
deeds of a righteous person
The deeds of a righteous person serve as an example for many.

Examples

quotes Ибо право – это также и праведник, а праведник – тот, кто приносит надлежащую пользу для людей в целом.
quotes Justice is a virtue, whereby man is duty-bound to render each what he is due.
quotes Одна из причин состоит в том, что тот, кто являет собой единственную в своем роде сущность, подобно Моше и Аарону, — это праведник не только по сравнению с другими или по отношению к своему времени; он праведник сам по себе.
quotes And this is sufficient to the argument; for what might lie in houses and holes, as in Moses and Aaron Alley, is nothing, for it is most certain they were buried as soon as they were found.
quotes Вы для меня и есть праведник, потому что тот, кого неправедно мучают, тот праведник.
quotes The fact that you have wronged me is a reason of the right kind for conferring a power on me to impose an evil upon you.
quotes Один пуританский проповедник сказал: «То, что Валаам желал умереть как праведник — это хорошо, плохо то, однако, что он не хотел жить, как праведник».
quotes A wise old Puritan said, “Balaam wanted to die like the righteous, he just didn’t want to live like them.”
quotes Один из них гласит, что, если уж Ной сохранил праведность в своем грешном поколении, он — величайший праведник; второй — что он праведник только на фоне своего поколения, но во времена Авраама или Моисея он не был бы абсолютно безупречен.
quotes Some argue that he was, in comparison to everyone of his generation more righteous, but in comparison to those of later generations like Abraham or Moses, not really that righteous.

Related words