ru

Отмена

en

Translation отмена into english

отмена
Noun
raiting
Отмена рейса вызвала много неудобств.
The cancellation of the flight caused a lot of inconvenience.
Отмена крепостного права была важным событием в истории России.
The abolition of serfdom was an important event in Russian history.
Отмена закона вызвала бурные обсуждения в обществе.
The repeal of the law caused heated discussions in society.

Definitions

отмена
Noun
raiting
Действие по отмене чего-либо, аннулирование ранее принятого решения, закона, постановления и т. д.
Отмена концерта вызвала разочарование у поклонников.

Idioms and phrases

отмена санкций
Президент объявил об отмене санкций.
lifting of sanctions
The president announced the lifting of sanctions.
отмена концерта
Отмена концерта расстроила многих поклонников.
cancellation of the concert
The cancellation of the concert upset many fans.
отмена виз
Страны договорились об отмене виз для туристов.
abolition of visas
The countries agreed on the abolition of visas for tourists.
отмена рейса
Отмена рейса задержала путешественников на несколько часов.
flight cancellation
The flight cancellation delayed travelers for several hours.
отмена закона
Парламент проголосовал за отмену закона.
repeal of the law
The parliament voted for the repeal of the law.

Examples

quotes Другими наиболее важными желательными изменениями были бы отмена процентной скидки на истощение нефтяных источников и другого сырья, отмена освобождения от налога с процентов по федеральным и местным государственным ценным бумагам, отмена особых привилегий в отношении доходов от прироста капитала, координация налогов на недвижимое имущество и дарение и подоходного налога и отмена многочисленных налоговых скидок, допускаемых в настоящее время.
quotes The most important other desirable changes are the elimination of percentage depletion on oil and other raw materials, the elimination of tax exemption of interest on state and local securities, the elimination of special treatment of capital gains, the coordination of income, estate, and gift taxes, and the elimination of numerous deductions now allowed."
quotes Его цели были следующие: • Свержение всех существующих правительств; • Отмена частной собственности; • Отмена права наследования; • Отказ от патриотизма; • Отмена семьи; • Отмена религии; • Создание всемирного правительства.
quotes The abolition of all ordered governments; the abolition of private property; the abolition of inheritance; the abolition of patriotism; the abolition of the family; the abolition of religion and the creation of a World Government.
quotes В качестве альтернативы, например, Лешек Бальцерович предложил, чтобы правительство ввело такие реформы как увеличение пенсионного возраста, аннулирование льгот раннего ухода на пенсию, снижение субсидий на похороны, отмена планируемого увеличения продолжительности декретного отпуска, отмена одноразовых выплат после рождения ребенка и отмена льгот по НДС для гостиничного бизнеса и строительной промышленности.
quotes As an alternative, Leszek Balcerowicz for one has proposed that the government introduces reforms such as raising the retirement age, taking away early retirement privileges, reducing funeral subsidies, stalling the planned lengthening of maternity leave, abolishing the one-off payment for newly born children and getting rid of VAT relief for hoteliers and the building industry.
quotes Ее ключевые новации — сохранение возраста выхода на пенсию, отмена уравниловки, что является справедливым в отношении людей с большим трудовым стажем, отмена налогообложения пенсий и отмена специальных пенсий, а также установление механизма автоматического осовременивания пенсий, что снимает любые политические манипуляции в системе пенсионных выплат.
quotes Its principal innovations are the preservation of retirement age, abolition of pension equalization that is fair for people who worked hard all life, cancellation of taxes on pensions for working pensioners as well as special pensions, and establishment of a norm of automatic recalculation of pensions which prevents political manipulations in the system of pension payments .
quotes Отмена «Зла» в любых формах, отмена противника, которого в сущности больше не существует (ведь его просто стирают с лица земли), отмена смерти: «Нулевые потери» — вот главный лозунг всемирной службы безопасности.
quotes This is an ablation of "evil" in all its forms, an ablation of the enemy who does not exist anymore as such (one exterminates it quite simply), an ablation of death: "Zero death" [Zero Mort] becomes the leitmotiv for universal safety.

Related words