ru

Остужать

en

Translation остужать into english

остужать
Verb
raiting
остужал
Она остужает суп перед подачей на стол.
She cools the soup before serving it.
Он остужает напитки в холодильнике.
He chills the drinks in the refrigerator.
Additional translations

Definitions

остужать
Verb
raiting
Делать что-либо менее горячим, снижать температуру чего-либо.
Она начала остужать суп, чтобы он не был таким горячим.
Успокаивать, уменьшать накал страстей, эмоций.
Его слова помогли остужать накалившуюся атмосферу в комнате.

Idioms and phrases

остужать чай
Я обычно остужаю чай перед тем, как пить.
to cool (the) tea
I usually cool the tea before drinking it.
остужать суп
Не забудь остудить суп перед подачей.
to cool (the) soup
Don't forget to cool the soup before serving.
остужать воду
Он остужает воду, чтобы сделать её пригодной для питья.
to cool (the) water
He cools the water to make it drinkable.
остужать воздух
Кондиционер остужает воздух в комнате.
to cool (the) air
The air conditioner cools the air in the room.
остужать зелье
Волшебник решил остудить зелье перед использованием.
to cool (the) potion
The wizard decided to cool the potion before using it.

Examples

quotes У нас многие этому радуются, но я стараюсь их остужать: для него это не сознательный выбор, завтра его позиция может измениться.
quotes Many of us are happy about this, but I try to cool them: For him this is not a conscious choice; tomorrow his position can change.
quotes «Я не хочу остужать пыл людей, которые продолжают возвращаться в их любимые места в Средиземноморье и на Карибах, я просто мечтаю вдохновить людей делать больше со своими лодками».
quotes “I don’t want to cool the ardor of the people who continue to return to their favorite places in the Mediterranean and the Caribbean, I just want to inspire people to do more with their boats.”
quotes Понимание этих фактов и собственные внутренние ограничители должны остужать горячие головы и двигать Россию к новому качеству внешней политики.
quotes Understanding these facts and our own internal constraints should cool hot heads and nudge Russia to develop a new quality of foreign policy.
quotes Затем Бунюэль решил не остужать интерес публики и добавил, что единственный способ исследования смысла кинокартины — это психоанализ.
quotes After that Bunuel decided to warm up the interest of the audience and added that the only way to study the movie sense was psychoanalysis.
quotes Позиция родителей является одним из ключевых факторов, способных остужать или катализировать детские конфликты.
quotes The position of parents is one of the key factors that may cool or to catalyze childhood conflicts.

Related words