ru

Заскочить

en

Translation заскочить into english

заскочить
Verb
raiting
заскочил
Я решил заскочить в магазин по дороге домой.
I decided to pop in the store on my way home.
Можешь заскочить ко мне вечером?
Can you drop by my place in the evening?
Он обещал заскочить на минутку.
He promised to stop by for a minute.
Additional translations

Definitions

заскочить
Verb
raiting
Совершить короткий, быстрый визит куда-либо, зайти ненадолго.
Я решил заскочить в магазин по пути домой.
Внезапно появиться где-либо, оказаться в каком-то месте.
Он заскочил в офис, чтобы забрать документы.

Idioms and phrases

заскочить на минутку
Я решил заскочить на минутку к тебе.
to pop in for a minute
I decided to pop in for a minute to you.
заскочить в гости
Мы можем заскочить в гости после работы.
to drop by for a visit
We can drop by for a visit after work.
заскочить в магазин
Не забудь заскочить в магазин после работы.
to pop into the shop
Don't forget to pop into the shop after work.
заскочить в кафе
Она предложила заскочить в кафе после фильма.
to drop by the café
She suggested dropping by the café after the movie.
заскочить на чай
Они заскочили на чай к соседям.
to drop in for tea
They dropped in for tea at the neighbors'.

Examples

quotes Сиро вряд ли будет в вашем местном продуктовом магазине, поэтому вам, возможно, придется заскочить на специализированный азиатский рынок, если захотите попробовать его.
quotes It’s unlikely to be in stock at your local grocery store, so you might have to drop by a specialty Asian market if you want to try it.
quotes Они не могут заскочить на Землю в настоящее время, так как это рассматривалось Советом Миров как создание вмешательства в вашу свободную волю, так как их взаимодействие с людьми возникало из их программы завоевания.
quotes They cannot shuttle to Earth at this time, as it has been deemed by the Council of Worlds to constitute interference with your free will because their interaction with humans sprang from their agenda for conquest.
quotes Если удастся заскочить сюда в середине октября — будете приятно поражены.
quotes If you manage to drop by here in mid-October — will be pleasantly surprised.
quotes Кроме того, они утверждают, что если раньше курильщик мог себе позволить заскочить в бар по соседству, чтобы насладиться сигаретой за кружкой эля, то теперь люди курят дома, на глазах у детей, которые превращаются в жертв пассивного курения.
quotes Besides, they affirm that if before smoker could allow himself to drop in a in the neighborhood bar to delight cigarette at a mug of ale, now people smoke at home, in front of children who turn into victim of passive smoking.
quotes Даже когда вы находите понравившуюся вам компанию, вы не можете просто заскочить и купить ее напрямую - вам нужно договориться с акционерами, чтобы они были на вашей стороне, используя свои таланты и влияние, чтобы повлиять на них.
quotes Even when you find a company you like you can’t just jump in and buy it outright – you’ve got to negotiate with shareholders to get them on your side, using your talents and influence to sway them.

Related words