ru

Засасывать

en

Translation засасывать into english

засасывать
Verb
raiting
засасывал
Пылесос засасывает пыль с ковра.
The vacuum cleaner sucks in dust from the carpet.
Водоворот засасывает всё на своём пути.
The whirlpool engulfs everything in its path.
Губка засасывает воду.
The sponge absorbs water.
Additional translations

Definitions

засасывать
Verb
raiting
Втягивать внутрь с силой, создавая разрежение.
Пылесос засасывает пыль с ковра.
Поглощать, увлекать, захватывать внимание или интерес.
Книга так засасывает, что невозможно оторваться.

Idioms and phrases

засасывать воздух
Пылесос начал засасывать воздух.
to suck in air
The vacuum cleaner began to suck in air.
засасывать пыль
Прибор эффективно засасывает пыль.
to suck in dust
The device effectively sucks in dust.
засасывать воду
Насос начал засасывать воду из бассейна.
to suck in water
The pump started to suck in water from the pool.
засасывать жидкость
Шланг засасывает жидкость из контейнера.
to suck in liquid
The hose sucks in liquid from the container.
засасывать воздухом
Турбина засасывает воздухом мусор.
to suck in with air
The turbine sucks in trash with air.

Examples

quotes Однако чёрная дыра только лишь начинаетя - лишь начинает засасывать экономику в пропасть.
quotes But the black hole is just getting started -- just beginning to suck the economy into the abyss.
quotes Но «черная дыра» может также засасывать целые страны.
quotes But the black hole can also suck in entire countries.
quotes ▶ они находят пищу по запаху и засасывать его в свои желудки с применением вакуума силы.
quotes ▶ They find food by smelling and suck it into their stomachs by applying a vacuum force.
quotes Глобализация позволяла США засасывать сбережения всего остального мира и потреблять больше, чем они производили сами.
quotes Globalisation allowed the US to suck up the savings of the rest of the world and consume more than it produced.
quotes Мы особенно рекомендуем визуализацию, обозначенную номером 5, показывающую, каким образом мощный вихрь, проходящий через северную Атлантику, вместо того, чтобы перемещаться дальше на север и постепенно утрачивать мощность, начал своими могучими крыльями захватывать, срывать и засасывать относительно холодный воздух с расстояния многих тысяч километров.
quotes We especially recommend the visualisation no. 5, showing the manner in which the large whirlpool wandering through the northern Atlantic, instead of moving further to the north and gradually losing force, begun grabbing, pulling and sucking in with its powerful arms the relatively cold air from many miles away.

Related words