ru

Жмот

en

Translation жмот into english

жмот
Noun
raiting
Он настоящий жмот, никогда не тратит деньги на других.
He is a real miser, never spends money on others.
Этот жмот даже не купил подарок на день рождения.
This cheapskate didn't even buy a birthday present.
Жмот всегда ищет скидки и распродажи.
The tightwad is always looking for discounts and sales.
Additional translations

Definitions

жмот
Noun
raiting
Человек, который чрезмерно экономит деньги, не желая тратить их даже на необходимые вещи; скупец.
Он был таким жмотом, что даже на день рождения не купил себе торт.

Idioms and phrases

злой жмот
Он оказался злым жмотом, когда не одолжил мне денег.
mean miser
He turned out to be a mean miser when he didn't lend me money.
жить как жмот
Он живет как жмот, экономя на всем.
live like a miser
He lives like a miser, saving on everything.
жмот до мозга костей
Он жмот до мозга костей, даже не покупает себе новую одежду.
miser to the core
He is a miser to the core, he doesn't even buy himself new clothes.
жмот по натуре
Она жмот по натуре, всегда старается сэкономить.
miser by nature
She is a miser by nature, always trying to save money.
настоящий жмот
Он настоящий жмот, никогда не делится ничем.
real miser
He is a real miser, never shares anything.

Examples

quotes Не потому, что я жмот (хотя, может, и жмот ).
quotes Not because I’m an asshole (well, maybe).
quotes Почему одни негативные качества людей нас не задевают (ну, жмот он, и фиг с ним), а другие приводят в бешенство (ненавижу, когда тупят).
quotes Why are some negative qualities of people we do not hurt (well, he miser, and figs with him), while others lead to madness (I hate when the blunt).
quotes Он не был похож на Моше, который, услышав от Ашема повеление (Жмот.
quotes And he did not hearken unto them just as Yehovah spoke unto Moshe.
quotes И много потом (всегда) я был слегка жмот,— в этом есть и положительное, и отрицательное.
quotes I was a good child, obedient for the most part, and well-mannered.
quotes Ребенок с раннего детства в курсе, у кого из маминых «дядь» проблемы с потенцией, у кого - ревнивая жена, подстерегает маму на работе у проходной (после этого на лицо пришлось накладывать два шва), кто «жмот, даже колечко не купил», от кого она сделала три аборта и так далее.
quotes The child in early childhood in the course, who from my mother’s “uncles” problems with potency, one — a jealous wife, stalking his mom at work at the entrance (after that, the person had to impose a two-seam), who is “miser, even the ring is not bought” by whom she had three of abortion and so on.

Related words