ru

Дядей

en

Translation дядей into english

дядя
Noun
raiting
Мой дядя живет в Лондоне.
My uncle lives in London.

Definitions

дядя
Noun
raiting
Брат отца или матери, а также муж тёти.
Мой дядя приехал в гости на выходные.

Idioms and phrases

добрый дядя
У него был добрый дядя, который часто дарил подарки.
kind uncle
He had a kind uncle who often gave gifts.
старший дядя
Старший дядя научил его водить машину.
older uncle
The older uncle taught him how to drive.
богатый дядя
Они надеялись, что богатый дядя оставит им наследство.
rich uncle
They hoped the rich uncle would leave them an inheritance.
дядя (someone) из америки
Дядя Пётр из Америки приехал навестить нас.
(someone's) uncle from America
Uncle Peter from America came to visit us.
дядя (someone) по папиной линии
Дядя Андрей по папиной линии всегда интересуется моими успехами в школе.
(someone's) uncle on father's side
Uncle Andrey on my father's side is always interested in my school achievements.

Examples

quotes Иногда они называли меня дядей Джоном, но в основном они называли меня дядей Гансом, когда говорили по-немецки.
quotes Sometimes I was Uncle John, but most of the time they called me Uncle Hans in German.
quotes Никаких драгоценностей, кроме золотой свастики, подаренной ей дядей Адольфом, которого она назвала дядей Альфом ».
quotes No jewelry except a gold swastika given to her by Uncle Adolf, whom she called “Uncle Alf”.
quotes – Мы были очень близки с Джеки – возможно, поэтому многие думали, что он был моим родным дядей, – но он приходился мне двоюродным дядей.
quotes I was very close to Jackie and that’s probably why people thought he was my uncle – but he was my second cousin.
quotes Мой язык вынудил бы меня сказать вам, с какой стороны он мне приходится дядей — с материнской или с отцовской, является ли он дядей в результате брака или кровного родства и, если этот человек является братом моего отца, старше он или моложе моего отца.
quotes My language would force me to tell you whether or not this was an uncle on my mother's side or my father's side, whether this was an uncle by marriage or by birth, and if this man was my father's brother, whether he was older than or younger than my father.
quotes Мой язык вынудил бы меня сказать, с какой стороны он мне приходится дядей — с материнской или с отцовской, стал ли он дядей в результате брака или кровного родства и, если этот человек — брат моего отца, старше он или моложе него.
quotes My language would force me to tell you whether or not this was an uncle on my mother's side or my father's side, whether this was an uncle by marriage or by birth, and if this man was my father's brother, whether he was older than or younger than my father.

Related words