ru

Декомпозировать

en

Translation декомпозировать into english

декомпозировать
Verb
raiting
декомпозировал
Инженеры решили декомпозировать сложную задачу на более простые части.
The engineers decided to decompose the complex task into simpler parts.
Чтобы лучше понять проблему, нужно декомпозировать её на составляющие.
To better understand the problem, you need to break it down into components.

Definitions

декомпозировать
Verb
raiting
Разделить что-либо на составные части или элементы.
Инженеры решили декомпозировать сложную систему на более простые модули.

Idioms and phrases

декомпозировать задачу
Для успешного выполнения проекта нужно декомпозировать задачу.
decompose a task
To successfully complete the project, it's necessary to decompose the task.
декомпозировать алгоритм
Разработчики решили декомпозировать алгоритм для улучшения производительности.
decompose an algorithm
The developers decided to decompose the algorithm to improve performance.
декомпозировать систему
Для понимания работы системы, важно её декомпозировать.
decompose a system
To understand the system's operation, it's important to decompose it.
декомпозировать процесс
Аналитики начали декомпозировать процесс для выявления узких мест.
decompose a process
The analysts began to decompose the process to identify bottlenecks.
декомпозировать проект
Руководитель проекта предложил декомпозировать проект на более мелкие задачи.
decompose a project
The project manager suggested decomposing the project into smaller tasks.

Examples

quotes Это подход к маркетингу разительно отличается от модели «истерический маркетинг» и позволяет декомпозировать бизнес еще на этапе его создания.
quotes This approach to marketing is very different from the “hysterical marketing” model and allows decomposing the business at the stage of its creation.
quotes Моя роль, помимо анализа, заключается в том, чтобы расставить задачи от внутреннего заказчика (бизнеса, например) по приоритетности, декомпозировать сложные, распределить их между членами команды и следить за сроками их выполнения.
quotes My role, in addition to analysis, is to prioritize tasks from an internal customer (business, for example), decompose complex tasks, distribute them among team members, and keep track of the deadlines for their implementation.
quotes Это также очень удобно, ведь в процессе демонстрации вы можете двигаться от общего к деталя, по мере необходимости разделять и декомпозировать функции.
quotes It is also very convenient, in the course of demonstration you can move from the general to details, as it is required to divide and decompose functions.
quotes В связи с этим для обеспечения обозримости и наглядности целесообразно декомпозировать сложную ОТС на несколько параллельно работающих триадных агентов (не более 7-10).
quotes Thus, complex organizational-technical system, it is advisable to decompose into several parallel functioning triad agents (not more than 7-10).
quotes Использование предложенного анзаца позволяет декомпозировать процесс отыскания компонент решения зависящих от пространственных переменных и от времени.
quotes The use of the proposed anzatz allows to decompose the process of finding the solution components depending on the spatial variables and time.