ru

Встать

en

Translation встать into english

встать
Verb
raiting
встал
Я решил встать рано утром, чтобы успеть на поезд.
I decided to stand up early in the morning to catch the train.
После долгого сна мне было трудно встать.
After a long sleep, it was hard for me to get up.
Солнце только начало встать над горизонтом.
The sun had just begun to rise over the horizon.

Definitions

встать
Verb
raiting
Переместиться из положения сидя или лежа в положение стоя.
Он решил встать и подойти к окну.
Подняться на ноги после сна или отдыха.
Я обычно встаю в семь утра.
Прекратить движение, остановиться (о транспорте).
Поезд встал на станции и не двигался дальше.
Занять определённое место, расположиться.
Встать в очередь за билетами.
Начать действовать, выступить в защиту чего-либо.
Он решил встать на защиту своих прав.

Idioms and phrases

встать рано
Испытываю трудности, когда нужно встать рано.
wake up early
I have difficulties when I need to wake up early.
встать на ноги
После долгой болезни он наконец смог встать на ноги.
stand on (one's) feet
After a long illness, he was finally able to stand on his feet.
встать в очередь
Пришлось встать в очередь, чтобы купить билеты.
stand in line
I had to stand in line to buy tickets.
встать под сомнение
Его действия встали под сомнение после инцидента.
be questioned
His actions were questioned after the incident.
встать на защиту
Он решил встать на защиту своих друзей.
stand up for (someone/something)
He decided to stand up for his friends.
встать поперёк
Встать поперёк дороги.
stand across
Stand across the road.
восток встает
Когда Восток встает, начинается новый день.
East rises
When the East rises, a new day begins.
встать в ряд
Ученики должны встать в ряд для проверки.
to stand in a line
The students must stand in a line for inspection.
встать с постели
Утром мне трудно встать с постели.
get out of bed
In the morning, it's hard for me to get out of bed.
встать на штык
Командир приказал встать на штык.
to stand on a bayonet
The commander ordered to stand on a bayonet.

Examples

quotes Нужно сесть и закрыть глаза, а затем подумать про себя: «Я не могу встать», «У меня не получается встать», «Я не смогу встать».
quotes You need to sit down and close your eyes, and then think to yourself: “I can’t get up,” “I can’t get up,” “I can’t get up.”
quotes Примечание: большинству требуется около недели, чтобы встать и уйти, но вы можете буквально встать и уйти через день или два, если хотите.
quotes Note: Most take a week or so to get up and going, but you can literally be up and going within a day or two if you want.
quotes «Пусть этот Новый год будет новой хорошей возможностью, для того чтобы встать и идти вперёд», − Глава УГКЦ Пусть этот Новый год будет хорошей возможностью, для того чтобы встать и идти вперёд.
quotes "May this New Year become a good occasion to raise and go ahead," the Head of the UGCC May this New Year become a good occasion to raise and go ahead.
quotes Мы находимся в ситуации, когда мы должны сделать выбор, мы можем встать на сторону одной части ситуации или мы можем встать на сторону другой.
quotes We find ourselves in a situation where we must make a choice, we can side with one part of the situation, or we can side with the other.
quotes Я не могла встать с кровати почти два года, и до сих пор бывают дни, когда я не могу встать с кровати.
quotes I couldn’t get out of bed for almost two years, and there are still days where I can’t get out of bed.

Related words