ru

Вбирать

en

Translation вбирать into english

вбирать
Verb
raiting
вбирал
Растение вбирает воду из почвы.
The plant absorbs water from the soil.
Он вбирает в себя всю информацию, которую читает.
He takes in all the information he reads.
Организм вбирает питательные вещества из пищи.
The body assimilates nutrients from food.
Additional translations

Definitions

вбирать
Verb
raiting
Поглощать, впитывать в себя что-либо.
Губка вбирает воду.
Включать в себя, охватывать.
Эта книга вбирает в себя множество интересных фактов.

Idioms and phrases

вбирать влагу
Хлопок хорошо вбирает влагу.
absorb moisture
Cotton absorbs moisture well.
вбирать информацию
Ребёнок быстро вбирает информацию.
absorb (take in) information
A child quickly absorbs information.
вбирать запахи
Холодильник может вбирать запахи продуктов.
absorb odors
A refrigerator can absorb the odors of food.
вбирать краску
Стена сильно вбирает краску.
absorb paint
The wall absorbs paint strongly.
вбирать свет
Чёрная одежда вбирает свет.
absorb light
Black clothing absorbs light.

Examples

quotes Мы можем вбирать и вбирать, и вбирать её, и будем испытывать новые переживания и обретать новые силы.
quotes We can draw it in and draw it in and draw it in, and we will experience new realms of perception and new powers.
quotes Необходимо, в-третьих, умение вбирать в партию лучших людей из рабочих и крестьян, выдвинувшихся вперед в результате развития политической активности этих классов.
quotes Thirdly, there must be the ability to draw into the Party the best of the workers and peasants who have come to the fore as a result of the development of the political activity of these classes.
quotes В апреле 1944 г. чиновник госдепартамента сказал: «Как вы знаете, нам нужно готовиться к колоссальному увеличению производства в стране после войны, но американский внутренний рынок не сможет бесконечно долго вбирать в себя всю произведенную продукцию.
quotes In April 1944 a State Department official said: "As you know, we've got to plan on enormously increased production in this country after the war, and the American domestic market can't absorb all that production indefinitely.
quotes СУБЪЕКТ: Я учусь управлять своей энергией, вместо того, чтобы вбирать в себя боль.
quotes Subject: I learn to manipulate my energy rather than absorb pain.
quotes Есть около семнадцати баджиллионных статей, описывающих, как начать вести блог о путешествиях, и я колебался из-за этого много лет вбирать в свой микс.
quotes There are approximately seventeen bajillion articles describing how to start a travel blog out there and I hesitated throwing my take into the mix for many years because of it.

Related words