ru

Бархатный

en

Translation бархатный into english

бархатный
Adjective
raiting
У неё был бархатный голос.
She had a velvet voice.
Его бархатная кожа была очень мягкой.
His velvety skin was very soft.

Definitions

бархатный
Adjective
raiting
Имеющий мягкую, нежную поверхность, напоминающую бархат.
У неё был бархатный голос, который завораживал всех слушателей.
Обладающий мягкостью и нежностью, как бархат.
Бархатный вечерний воздух наполнял сад ароматами цветов.
Относящийся к бархату, сделанный из бархата.
Она надела бархатное платье, которое идеально подходило для торжественного вечера.

Idioms and phrases

бархатная кожа
Её бархатная кожа привлекала внимание.
velvet skin
Her velvet skin attracted attention.
бархатная подкладка
Коробка для украшений имела бархатную подкладку.
velvet lining
The jewelry box had a velvet lining.
бархатные занавески
В гостиной висели бархатные занавески.
velvet curtains
Velvet curtains hung in the living room.
бархатное платье
Она надела бархатное платье на вечеринку.
velvet dress
She wore a velvet dress to the party.
бархатный сезон
Летом начинается бархатный сезон.
velvet season
The velvet season starts in the summer.
бархатный голос
У неё бархатный голос.
velvet voice
She has a velvet voice.

Examples

quotes Красный бархатный муравейКрасный бархатный муравей, оса-немка или убийца коров – все эти имена про одно и то же насекомое, проживающее на востоке США.
quotes The red velvet ant, the wasp German or the cows’ killer are all those names for the same insect living in the east of the United States.
quotes Бархатный сезон (1978) — Бархатный сезон.
quotes “Halloween” (1978) Perfect for the season.
quotes Красный бархатный клещКрасный бархатный клещ или дождевой жук – это паукообразное насекомое, известное своей яркой окраской и привычкой откладывать яйца прямо в земле.
quotes A red velvet tick, or a rain beetle is a spider-like insect, known for its vivid coloring and the habit of laying eggs right in the ground.
quotes Для человека бархатный клещ не столь опасен, как иксодовый.
quotes Not so much a Turducken as a Fishishishishish.
quotes Для тех, кто хочет отдохнуть в Анапе без детей, кто захочет мира и спокойствия, вы должны приехать сюда в сентябре, когда начинается "бархатный сезон".
quotes For those who want to rest in Anapa without children who want peace and tranquility, you should come here in September, when it starts the "velvet" season.

Related words