en

Work under

UK
/wɜːk ˈʌndə/
US
/wɜrk ˈʌndər/
ru

Translation work under into russian

work under
Verb
raiting
UK
/wɜːk ˈʌndə/
US
/wɜrk ˈʌndər/
worked under worked under working under
I work under a very experienced manager.
Я работаю под руководством очень опытного менеджера.
Additional translations

Definitions

work under
Verb
raiting
UK
/wɜːk ˈʌndə/
US
/wɜrk ˈʌndər/
To be employed by or report to someone in a higher position or authority.
She works under the new manager who joined the company last month.

Idioms and phrases

work under pressure
He can work under pressure and still meet deadlines.
работать в условиях стресса
Он может работать в условиях стресса и всё равно успевать в срок.
work under supervision
She prefers to work under supervision to ensure accuracy.
работать под присмотром
Она предпочитает работать под присмотром, чтобы обеспечить точность.
work under conditions
They had to work under harsh conditions to complete the project.
работать в условиях
Им пришлось работать в жёстких условиях, чтобы завершить проект.
work under contract
Many freelancers work under contract to provide services.
работать по контракту
Многие фрилансеры работают по контракту, чтобы предоставлять услуги.
work under time constraints
It's challenging to work under time constraints, but she manages well.
работать в условиях ограниченного времени
Работать в условиях ограниченного времени сложно, но она справляется.
work underway
Renovation work is currently underway in the historic district.
работа в процессе
Ремонтные работы в историческом районе в настоящее время в процессе.

Examples

quotes Member States which, at 1 January 1993, regarded work under contract as the supply of goods may apply to the delivery of work under contract the rate applicable to the goods obtained after execution of the work under contract.
quotes Страны-члены Союза, которые на 1 января 1993 года рассматривали работу по контракту как поставку товаров, могут применять в отношении выполнения работ по контракту ставку, применяемую к товарам, полученным в результате выполнения работ по контракту.
quotes “I’m focused on work and can not work under the influence, I can’t write songs under the influence, can’t give concerts under the influence — so the more I work the less.
quotes “Я сосредоточен на работе и не могу работать под влиянием, не могу писать песни под влиянием, не могу давать концерты под влиянием — поэтому чем больше я работаю, тем меньше.
quotes Notwithstanding the above, the Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such release under different license terms or cessation of distribution of the Work will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
quotes Несмотря на вышесказанное, Лицензиар оставляет за собой право освободить Работу в соответствии с различными условиями лицензии или прекратить распространение Работы в любое время; при условии, что любые такие выборы не будут служить для отзыва этой Лицензии (или любой другой лицензии, которая была предоставлена ​​или должна быть предоставлена ​​в соответствии с условиями настоящей Лицензии), и эта Лицензия будет действовать в полной силе и действовать, если не будет прекращена как указано выше.
quotes When you receive work under MPL 2.0, you may make a “Larger Work” that combines that work with work under those GNU licenses.
quotes Когда вы получаете произведение под MPL 2.0, вы можете сделать “более крупное произведение”, в котором это произведение сочетается с произведением под этими лицензиями GNU.
quotes If during the performance of work under the Agreement or at acceptance of work performed under the Contract identified the need for additional work beyond the scope of this agreement, the execution of these works is made by the Customer on the basis of the supplementary agreement of the Parties, with the list, deadlines, cost and scope of work .
quotes Если в процессе выполнения работ по Договору или при приемке выполненных работ по Договору выявится необходимость выполнения дополнительных работ, выходящих за рамки настоящего договора, выполнение этих работ производится за счет Заказчика на основании дополнительного соглашения Сторон, с указанием перечня, сроков исполнения, стоимости и объема работ.

Related words