en

Turkic

UK
/ˈtɜːkɪk/
US
/ˈtɜrkɪk/
ru

Translation turkic into russian

turkic
Adjective
raiting
UK
/ˈtɜːkɪk/
US
/ˈtɜrkɪk/
The Turkic languages are spoken across a vast area in Asia and Eastern Europe.
Тюркские языки распространены на обширной территории в Азии и Восточной Европе.

Definitions

turkic
Adjective
raiting
UK
/ˈtɜːkɪk/
US
/ˈtɜrkɪk/
Relating to the Turkic peoples, languages, or cultures.
The Turkic languages are spoken across a vast region from Eastern Europe to Siberia.

Idioms and phrases

turkic languages
There are many Turkic languages spoken across Central Asia.
Тюркские языки
Во многих странах Центральной Азии говорят на тюркских языках.
turkic culture
The festival celebrated the richness of Turkic culture.
Тюркская культура
Фестиваль отметил богатство тюркской культуры.
turkic tribes
The Turkic tribes migrated across the steppes.
Тюркские племена
Тюркские племена мигрировали по степям.
turkic heritage
The museum exhibits focus on Turkic heritage.
Тюркское наследие
Экспонаты музея сосредоточены на тюркском наследии.
turkic studies
She decided to pursue Turkic studies at the university.
Тюркология
Она решила изучать тюркологию в университете.

Examples

quotes Furthermore, activities of the Turkic Council are also supported by its related and affiliated organizations as Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries (TURKPA), International Organization of Turkic Culture (TURKSOY), Turkic Academy, Turkic Culture and Heritage Foundation and Turkic Business Council.
quotes Деятельность Тюркского Совета также поддерживают связанные с ним организации — Парламентская Ассамблея тюркоязычных стран (ТЮРКПА), Международная организация тюркской культуры (ТЮРКСОЙ), Тюркская Академия, Фонд тюркской культуры и наследия и Тюркский деловой совет.
quotes The collective monograph is the first experience of a comprehensive description and study of the Turkic Cossackdom, Turkic Cossacks in the service of the Russian state, communities of Ukrainian and Russian Cossacks in terms of their contacts and relations with the Turkic neighbors, representatives of Turkic peoples in the Cossack troops of the Russian Empire, and Turkic groups recognized as part of the Cossack army.
quotes Коллективная монография представляет собой первый опыт комплексного описания и изучения тюркского казачества, тюрков-казаков на службе Российского государства, сообществ украинских и российских казаков в их связях и отношениях с тюркскими соседями, представителей тюркских народов в составе казачьих войск Российской империи, тюркских групп со статусом казачьего войска.
quotes Turkic Academy was founded in 2012 by Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkey as an international organization under the aegis of the Cooperation Council of Turkic Speaking States (Turkic Council) with the aim of coordinating scientific researches on the language, literature, culture, history of Turkic people and evaluating the contribution of the Turkic civilization to the human civilization based on indigenous sources.
quotes Тюркская академия была основана в 2012 году Азербайджаном, Казахстаном, Кыргызстаном и Турцией в качестве международной организации под эгидой Тюркского Совета с целью поддержки научных исследований языков, литературы, культуры и истории тюркских народов, а также для оценки вклада тюркских народов в цивилизацию человечества, основываясь на собственные источники.
quotes "The initiative was launched by the President of the Republic of Turkey, Recep Tayyip Erdoğan and supported by the leaders of Turkic Council Member States, thanks to the leading role of Nursultan Nazarbayev in the convergence of the Turkic world since early 1990s and the establishment of Turkic Cooperation Organizations such as: Turkic Council, TürkPA and Turkic Academy," reads the statement.
quotes Эта инициатива была выдвинута Президентом Турецкой Республики Е.П. Реджеп Тайипом Эрдоганом и поддержана лидерами государств-членов Тюркского Совета в знак признания ведущей роли Е.П. Нурсултана Назарбаева в сближении Тюркского мира с начала 1990-х годов и создании Тюркских интеграционных организаций, таких как Тюркский Совет, ТюркПА и Тюркская Академия.
quotes An impressive institutional structure has been created as part of the CCTS, which includes, in particular, the Parliamentary Assembly of Turkic Speaking States (TurkPA), International Organisation of Turkic Culture (Turksoy), Turkic Academy, Turkic Culture and Heritage Foundation, Council of Elders, and the Turkic Chamber of Commerce and Industry.
quotes В рамках ССТГ создана внушительная институциональная структура, в которую входят, в частности, Парламентская ассамблея тюркоязычных государств (ТюркПА), Международная организация тюркской культуры - ТЮРКСОЙ, Тюркская академия, Фонд тюркской культуры и наследия, Совет старейшин, а также Тюркская торгово-промышленная палата.