en

Tenure

ru

Translation tenure into russian

tenure
Verb
raiting
tenured tenured tenuring
He will tenure the position of CEO starting next month.
Он будет занимать должность генерального директора, начиная со следующего месяца.
tenure
Noun
raiting
His tenure of the property lasted for ten years.
Его владение имуществом длилось десять лет.
During his tenure as president, he implemented many reforms.
Во время его срока пребывания в должности президента он провел много реформ.
She was granted tenure at the university after five years.
Ей была предоставлена постоянная должность в университете через пять лет.

Definitions

tenure
Verb
raiting
To grant someone a permanent post, especially as a teacher or professor, after a probationary period.
After years of hard work and dedication, she was tenured by the university.
tenure
Noun
raiting
The conditions under which land or buildings are held or occupied.
The tenure of the property was transferred to the new owner after the sale.
The holding of an office or position.
During his tenure as president, he implemented several key policies.
A period for which an office or position is held.
Her tenure as CEO lasted for five years before she retired.
Guaranteed permanent employment, especially as a teacher or professor, after a probationary period.
After years of hard work, she finally achieved tenure at the university.

Idioms and phrases

CFO tenure
During his CFO tenure, the company saw significant growth.
срок пребывания финансового директора в должности
Во время его срока пребывания в должности финансового директора компания увидела значительный рост.
tenure of office
The president's tenure of office is four years.
срок пребывания в должности
Срок пребывания президента в должности составляет четыре года.
secure tenure
He has a secure tenure at the company.
гарантированная должность
У него гарантированная должность в компании.
tenure system
The tenure system at the university is very competitive.
система предоставления должности
Система предоставления должности в университете очень конкурентная.
CEO tenure
During his CEO tenure, the company saw unprecedented growth.
Срок пребывания в должности генерального директора
Во время его срока пребывания в должности генерального директора компания достигла беспрецедентного роста.
tenure review
The tenure review will determine if he keeps his position.
оценка срока службы
Оценка срока службы определит, останется ли он на своей должности.
tenure holder
The tenure holder is responsible for maintaining the property.
владелец права
Владелец права обязан поддерживать имущество.
land tenure
Land tenure systems vary significantly across regions.
земельный надел
Системы земельного надела значительно различаются в разных регионах.
academic tenure
She achieved academic tenure after years of dedicated research.
академический срок пребывания в должности
Она получила академический срок пребывания в должности после многих лет усердных исследований.
tenure agreement
The tenure agreement outlines the terms of employment.
соглашение о сроке пребывания
Соглашение о сроке пребывания определяет условия трудоустройства.
chancellorship tenure
His chancellorship tenure was marked by significant reforms.
срок полномочий канцлера
Его срок полномочий канцлера ознаменовался значительными реформами.
emi tenure
They discussed the EMI tenure during the loan meeting.
срок EMI
Они обсуждали срок EMI во время встречи по кредиту.
professor tenure
Obtaining professor tenure requires years of dedication and research.
профессорская должность
Получение профессорской должности требует многолетней преданности и исследований.
abbotcy tenure
His abbotcy tenure was marked by significant reforms in the monastery.
срок настоятельства
Его срок настоятельства был отмечен значительными реформами в монастыре.
admiralship tenure
During his admiralship tenure, the navy expanded significantly.
срок пребывания в должности адмирала
Во время его срока пребывания в должности адмирала флот значительно расширился.
archonship tenure
During his archonship tenure, he implemented many changes.
срок архонтства
Во время своего срока архонтства он внедрил множество изменений.
leasehold tenure
The leasehold tenure is set to expire in five years.
арендное владение
Арендное владение истекает через пять лет.
captainship tenure
During his captainship tenure, the team achieved great success.
срок капитанства
Во время его срока капитанства команда добилась большого успеха.
chairmanship tenure
During his chairmanship tenure, many new initiatives were launched.
срок председательства
В течение его срока председательства было начато множество новых инициатив.
tenure track
He is on the tenure track at the university.
путь к постоянной должности
Он находится на пути к постоянной должности в университете.

Examples

quotes This de facto tenure process is quite different from the system under which the regular tenure-track faculty members are granted tenure, since there is no formal tenure review process and tenure is conferred solely by virtue of the faculty member’s reappointment for another term.
quotes Этот фактический процесс пребывания в должности довольно сильно отличается от системы, в которой штатные преподаватели, отслеживающие срок пребывания в должности, получают должность, поскольку формального процесса проверки постоянного контракта не существует, и срок пребывания в должности назначается исключительно в связи с повторным назначением преподавателя на новый срок.
quotes For more information on the Guidelines and the governance of tenure, please visit www.fao.org/nr/tenure or contact the Voluntary Guidelines secretariat at VG-tenure@fao.org
quotes Для получения дополнительной информации о Руководящих принципах и о регулировании вопросов владения и пользования ресурсами можно выйти на сайт www.fao.org/nr/tenure или связаться с сотрудниками секретариата, занимающимися Добровольными руководящими принципами, по адресу VG-tenure@fao.org.
quotes 5.3 States should ensure that policy, legal and organizational frameworks for tenure governance recognize and respect, in accordance with national laws, legitimate tenure rights including legitimate customary tenure rights that are not currently protected by law; and facilitate, promote and protect the exercise of tenure rights.
quotes Государствам следует обеспечивать, чтобы политические, правовые и организационные 5. механизмы государственного регулирования вопросов владения и пользования признавали и уважали, в соответствии с положениями национальных законов, законные права владения и пользования, в том числе традиционные права владения и пользования, пока не защищенные законом, а также содействовали осуществлению прав владения и пользования и защищали их.
quotes During the tenure review process, sometimes the tenure candidate will be asked to submit a list of reviewers that the tenure committee should contact, but more often than not the tenure committee will take it upon itself to select the reviewers.
quotes В процессе проверки прав на постоянный контракт кандидата на должность иногда просят представить список рецензентов, с которыми должен связаться комитет по вопросам постоянного контракта, но чаще всего комитет по вопросам постоянного контракта берет на себя выбор рецензентов.
quotes Tenure.—(1) The tenure of the office of the mohtasib shall be four years but the competent authority may extend the term of his tenure.
quotes Срок полномочий.—(1) Срок полномочий Мухтасиба составляет четыре года, но компетентный орган власти может продлить срок его полномочий.

Related words