en

Squeeze in

UK
/skwiːz ɪn/
US
/skwiz ɪn/
ru

Translation squeeze in into russian

squeeze in
Verb
raiting
UK
/skwiːz ɪn/
US
/skwiz ɪn/
squeezed in squeezed in squeezing in
I will try to squeeze in a meeting before lunch.
Я постараюсь втиснуть встречу перед обедом.

Definitions

squeeze in
Verb
raiting
UK
/skwiːz ɪn/
US
/skwiz ɪn/
To manage to make time or space for someone or something in a tight schedule or limited space.
Despite her busy day, she managed to squeeze in a quick meeting with her team.

Idioms and phrases

squeeze in (someone) or (something)
Despite her busy schedule, she managed to squeeze in a few minutes for a phone call.
найти время для (кого-то) или (чего-то)
Несмотря на её плотный график, она умудрилась найти несколько минут для телефонного звонка.
squeeze in a nap
I always try to squeeze in a nap after lunch to recharge.
урвать время на короткий сон
Я всегда стараюсь урвать время на короткий сон после обеда, чтобы перезарядиться.
squeeze in a meeting
He managed to squeeze in a meeting before lunch.
втиснуть встречу
Он смог втиснуть встречу перед обедом.
squeeze in a workout
He tries to squeeze in a workout every morning.
втиснуть тренировку
Он пытается втиснуть тренировку каждое утро.
squeeze in a visit
He will try to squeeze in a visit to the museum.
втиснуть визит
Он попытается втиснуть визит в музей.
squeeze in a lunch
I managed to squeeze in a lunch between meetings.
втиснуть обед
Мне удалось втиснуть обед между встречами.
squeeze in a trip
She decided to squeeze in a trip before the project deadline.
втиснуть поездку
Она решила втиснуть поездку перед сроком сдачи проекта.
squeeze in a call
I'll try to squeeze in a call during the break.
втиснуть звонок
Я постараюсь втиснуть звонок во время перерыва.
squeeze in a break
He barely had time to squeeze in a break during the busy day.
втиснуть перерыв
У него едва было время втиснуть перерыв в напряженный день.
squeeze in a session
They managed to squeeze in a session with the coach.
втиснуть сессию
Им удалось втиснуть сессию с тренером.

Examples

quotes Even without the Warshawski sails, that put an enormous squeeze on the internal volume of the LAC, which helps to explain why it was impossible to squeeze in a really effective armament while simultaneously producing a "light attack craft" which was ridiculously over- powered.
quotes Даже без парусов Варшавской, это приводило к огромному уменьшению внутреннего объема ЛАКов, что помогает объяснить, почему невозможно было втиснуть в него по настоящему эффективное вооружение, в то время как одновременно получался "легкий атакующий корабль" с абсурдным избытком энергии.
quotes I was able to squeeze in two days of battery life – one-and-a-half in case of heavy usage – and it lasted over 15 hours in my continuous video playback test.
quotes Я смог сжать за два дня автономной работы - полтора в случае интенсивного использования - и это продолжалось более 15 часов в моем тесте непрерывного воспроизведения видео.
quotes When President Yeltsin first submitted an application for Russia’s membership in the G7 back in 1992, there were simply no other alternative associations in the world where Moscow could try to squeeze in.
quotes Когда в уже далеком 1992 г. президент Борис Ельцин впервые сделал заявку на членство России в G7, никаких альтернативных объединений, куда Москва могла бы попытаться втиснуться, в мире просто не было.
quotes Its essence is that first you need to defeat the Republic in a lightning war, to destroy or squeeze in Russia do not agree with the outcome of local residents, and the remaining impose its conditions of existence in a single country.
quotes Суть его сводится к тому, что сначала нужно победить республики в молниеносной войне, уничтожить или выдавить в Россию не согласных с таким итогом местных жителей, а оставшимся навязать свои условия существования в единой стране.
quotes This time the hearing took place in the larger (in comparison with the last one) room with 36 seats, where 41 people managed to squeeze in, including five representatives of press and TV.
quotes В этот раз был назначен больший, чем в прошлый раз, зал на 36 мест, в который смог попасть 41 человек, включая пятерых представителей прессы и телевидения.

Related words