en

Spontaneity

ru

Translation spontaneity into russian

spontaneity
Noun
raiting
Her spontaneity often leads to unexpected adventures.
Ее спонтанность часто приводит к неожиданным приключениям.

Definitions

spontaneity
Noun
raiting
The quality or state of being spontaneous, or acting on impulse without premeditation.
Her spontaneity often led to unexpected adventures and memorable experiences.
A natural, unplanned, and uninhibited manner or behavior.
The spontaneity of the children's laughter filled the room with joy.

Idioms and phrases

sense of spontaneity
Her sense of spontaneity is what makes her such a vibrant person.
чувство спонтанности
Ее чувство спонтанности делает ее такой живой личностью.
lack of spontaneity
The lack of spontaneity in their plans made the trip feel monotonous.
отсутствие спонтанности
Отсутствие спонтанности в их планах сделало поездку монотонной.
element of spontaneity
We added an element of spontaneity to the evening by organizing a surprise game.
элемент спонтанности
Мы добавили элемент спонтанности в вечер, организовав неожиданную игру.
degree of spontaneity
A degree of spontaneity in art can lead to truly unique creations.
степень спонтанности
Степень спонтанности в искусстве может привести к действительно уникальным произведениям.
moments of spontaneity
The best part of the trip was the unexpected moments of spontaneity.
моменты спонтанности
Лучшей частью поездки были неожиданные моменты спонтанности.

Examples

quotes Rather, all of these are interpretations of the fundamental situation in which my power and the power of God is the same power, my will and the will of God is the same will, and my spontaneity and the spontaneity of God is the same spontaneity.
quotes Скорее всего, все эти толкования основных ситуации, в которых моя сила и власть от Бога-это та же сила, моя воля и воля Бога-это то же самое, и моя непосредственность и спонтанность Бог такой же непосредственностью.
quotes For instance, the spontaneity Westerners, especially some analysts, speak about is no more and no less than childish or animal spontaneity, and not the spontaneity of the fully mature person.
quotes Например, спонтанность, о которой говорят люди Запада, особенно психоаналитики, представ­ляет собой не больше и не меньше чем детскую или животную спон­танность, а вовсе не спонтанность зрелого человека.
quotes Political consciousness was completely overwhelmed by spontaneity — the spontaneity of the “Social-Democrats” who repeated Mr. V. V.’s “ideas”, the spontaneity of those workers who were carried away by the arguments that a kopek added to a ruble was worth more than any socialism or politics, and that they must “fight, knowing that they are fighting, not for the sake of some future generation, but for themselves and their children” (leader in Rabochaya Mysl, No. 1).
quotes Это было полным подавлением сознательности стихийностью – стихийностью тех «социал-демократов», которые повторяли «идеи» г-на В.В., стихийностью тех рабочих, которые поддавались тому доводу, что копейка на рубль ближе и дороже, чем всякий социализм и всякая политика, что они должны вести «борьбу, зная, что борются они не для каких-то будущих поколений, а для себя и своих детей» (передовая № 1 «Р. Мысли»).
quotes Political consciousness was completely overwhelmed by spontaneity — the spontaneity of the ‘Social-Democrats’..., the spontaneity of those workers who were carried away by the arguments that a kopek added to a ruble was worth more than any socialism or politics, and that they must ‘fight, knowing that they are fighting, not for the sake of some future generation, but for themselves and their children’ (leader in Rabochaya Mysl, No. 1).
quotes Это было полным подавлением сознательности стихийностью – стихийностью тех «социал-демократов», которые повторяли «идеи» г-на В.В., стихийностью тех рабочих, которые поддавались тому доводу, что копейка на рубль ближе и дороже, чем всякий социализм и всякая политика, что они должны вести «борьбу, зная, что борются они не для каких-то будущих поколений, а для себя и своих детей» (передовая № 1 «Р. Мысли»).
quotes Consciousness was completely overwhelmed by spontaneity -- the spontaneity of the "Social-Democrats" who repeated Mr. V. V.'s "ideas," the spontaneity of those workers who were carried away by the arguments that a kopek added to a ruble was worth more than Socialism and politics, and that they must "fight, knowing that they are fighting not for some future generation, but for themselves and their children."
quotes Это было полное подавление сознательности стихийностью тех «социал-демократов», которые повторяли идеи г‑на В. В., стихийностью тех рабочих, которые поддавались тому доводу, что «копейка на рубль ближе и дороже, чем всякий социализм и высшая политика, что они должны вести «борьбу», зная, что они борются не для каких-то будущих поколений, а для себя и своих детей»[21].

Related words