
Press on
UK
/prɛs ɒn/
US
/prɛs ɑn/

Translation press on into russian
press on
VerbUK
/prɛs ɒn/
US
/prɛs ɑn/
She continued to press on despite the difficulties.
Она продолжала давить, несмотря на трудности.
The manager decided to press on with the project despite the setbacks.
Менеджер решил настаивать на продолжении проекта, несмотря на неудачи.
Definitions
press on
VerbUK
/prɛs ɒn/
US
/prɛs ɑn/
To continue doing something in a determined way despite difficulties.
Despite the setbacks, the team decided to press on with the project.
To apply pressure to something.
He pressed on the wound to stop the bleeding.
Idioms and phrases
press on regardless
He decided to press on regardless of the difficulties.
продолжать несмотря ни на что
Он решил продолжать несмотря ни на что, несмотря на трудности.
press on with (something)
Someone needs to press on with the project to meet the deadline.
продолжать (что-то)
Кому-то нужно продолжать работу над проектом, чтобы уложиться в срок.
press on ahead
Despite the challenges, they decided to press on ahead.
двигаться вперёд
Несмотря на трудности, они решили двигаться вперёд.
press on hard
You need to press on hard to make the button work.
нажимать сильно
Вам нужно нажимать сильно, чтобы кнопка сработала.
press on forward
Even in the storm, they pressed on forward.
продолжать двигаться вперёд
Даже в шторм они продолжали двигаться вперёд.
press on without delay
The team decided to press on without delay to meet the deadline.
продолжать без задержки
Команда решила продолжать без задержки, чтобы уложиться в срок.
press on bravely
She pressed on bravely despite the difficulties.
смело двигаться вперёд
Она смело двигалась вперёд несмотря на трудности.
press onward
Despite the difficulties, they pressed onward.
продолжать идти вперед
Несмотря на трудности, они продолжали идти вперед.
press on breastbone
During CPR, you must press on the breastbone firmly.
нажать на грудную кость
Во время сердечно-легочной реанимации нужно крепко нажимать на грудную кость.