en

Non-negotiable

UK
/nɒn.nɪˈɡəʊ.ʃə.bəl/
US
/nɑn.nəˈɡoʊ.ʃə.bəl/
ru

Translation non-negotiable into russian

non-negotiable
Adjective
raiting
UK
/nɒn.nɪˈɡəʊ.ʃə.bəl/
US
/nɑn.nəˈɡoʊ.ʃə.bəl/
The deadline for the project is non-negotiable.
Срок сдачи проекта неподлежащий обсуждению.
Her decision to move to another city was non-negotiable.
Её решение переехать в другой город было необсуждаемым.
The terms of the contract are non-negotiable.
Условия контракта неизменяемы.
non-negotiable
Noun
raiting
UK
/nɒn.nɪˈɡəʊ.ʃə.bəl/
US
/nɑn.nəˈɡoʊ.ʃə.bəl/
The terms of the contract are non-negotiable.
Условия контракта неподлежащие обсуждению.

Definitions

non-negotiable
Adjective
raiting
UK
/nɒn.nɪˈɡəʊ.ʃə.bəl/
US
/nɑn.nəˈɡoʊ.ʃə.bəl/
Not open to discussion or modification; fixed and unchangeable.
The terms of the contract were non-negotiable, leaving no room for adjustments.
non-negotiable
Noun
raiting
UK
/nɒn.nɪˈɡəʊ.ʃə.bəl/
US
/nɑn.nəˈɡoʊ.ʃə.bəl/
A term or condition that cannot be altered or changed through discussion or bargaining.
The deadline for the project submission is a non-negotiable, so we must complete it by Friday.

Idioms and phrases

non-negotiable fee
There is a non-negotiable fee for processing your application.
не обсуждаемый сбор
Существует не обсуждаемый сбор за обработку вашего заявления.
non-negotiable term
The contract includes a non-negotiable term about payment.
неподлежащий обсуждению срок
Контракт включает неподлежащий обсуждению срок оплаты.
non-negotiable requirement
Safety equipment is a non-negotiable requirement on this site.
не обсуждаемое требование
Средства безопасности — не обсуждаемое требование на этом объекте.
non-negotiable demand
His non-negotiable demand was to have weekends off.
неподлежащие обсуждению требования
Его неподлежащие обсуждению требования заключались в том, чтобы иметь выходные.
non-negotiable principle
Honesty is a non-negotiable principle for our team.
не обсуждаемый принцип
Честность — это не обсуждаемый принцип для нашей команды.
non-negotiable offer
The salary offered for this position is non-negotiable.
не обсуждаемое предложение
Предложенная зарплата на эту должность не обсуждается.
non-negotiable deadline
The project has a non-negotiable deadline of next Friday.
не обсуждаемый срок
У проекта не обсуждаемый срок — следующая пятница.
non-negotiable contract
They signed a non-negotiable contract for the project.
нег negotiable контракт
Они подписали ненадлежащий контракт на проект.
non-negotiable item
Each package includes a non-negotiable item that cannot be exchanged.
нег negotiable пункт
Каждый пакет включает ненадлежащий пункт, который нельзя обменять.
non-negotiable rule
There is a non-negotiable rule against smoking in the building.
нег negotiable правило
Существует ненадлежащая правило против курения в здании.
non-negotiable policy
The company has a non-negotiable policy regarding overtime.
нег negotiable политика
У компании есть ненадлежащая политика относительно сверхурочной работы.
non-negotiable price
The seller set a non-negotiable price for the car.
нег negotiable цена
Продавец установил ненадлежащую цену на машину.
non-negotiable condition
The non-negotiable condition was that he must relocate.
неподлежащие обсуждению условия
Неподлежащим обсуждению условием было то, что он должен переехать.
non-negotiable terms
The contract included several non-negotiable terms.
неподлежащие обсуждению условия
Контракт включал несколько неподлежащих обсуждению условий.
non-negotiable policy
The company has a non-negotiable policy regarding overtime.
нег negotiable политика
У компании есть ненадлежащая политика относительно сверхурочной работы.
non-negotiable contract
They signed a non-negotiable contract for the project.
нег negotiable контракт
Они подписали ненадлежащий контракт на проект.
non-negotiable condition
The non-negotiable condition was that he must relocate.
неподлежащие обсуждению условия
Неподлежащим обсуждению условием было то, что он должен переехать.
non-negotiable item
Each package includes a non-negotiable item that cannot be exchanged.
нег negotiable пункт
Каждый пакет включает ненадлежащий пункт, который нельзя обменять.

Examples

quotes Variations to the contract of carriage, including those referred to in article 50, subparagraphs 1 (b) and (c), shall be stated in a negotiable transport document or in a non-negotiable transport document that requires surrender, or incorporated in a negotiable electronic transport record, or, upon the request of the controlling party, shall be stated in a non-negotiable transport document or incorporated in a non-negotiable electronic transport record.
quotes Изменения в договоре перевозки, в том числе изменения, указанные в подпунктах b и с пункта 1 статьи 50, излагаются в оборотном транспортном документе или в необоротном транспортном документе, требующем передачи, или включаются в оборотную транспортную электронную запись, или, по просьбе контролирующей стороны, указываются в необоротном транспортном документе или включаются в необоротную транспортную электронную запись.
quotes (a) A non-negotiable transport document or, subject to article 8, subparagraph (a), a non-negotiable electronic transport record; or
quotes a) необоротного транспортного документа или, с учетом подпункта "a" статьи 8, необоротной транспортной электронной записи; или
quotes There are issues in any family that are non-negotiable, says Brown, and in his clan, health and safety rules are sacrosanct: "For instance, if the kids want to go out in below-zero weather with T-shirts on, that's non-negotiable.
quotes «В каждой семье есть вопросы, которые не являются предметом переговоров, - говорит Браун, - правила охраны здоровья и безопасности являются священными - например, дети хотят выйти в футболке на минусовую погоду.
quotes A non-negotiable sea waybill may indicate that the goods will or may be transhipped provided that the entire carriage is covered by one and the same non-negotiable sea waybill.
quotes Необоротная морская накладная может указывать, что товар будет или может быть перегружен при условии, что вся перевозка покрывается одной и той же необоротной морской накладной.
quotes Men’s counselor and author Wayne Levine calls boundaries N.U.Ts, or Non-negotiable,Unalterable Terms.
quotes Консультант и автор Уэйн Левин называет границы N.U.Ts (англ. Non-negotiable, Unalterable Terms) или “Не подлежащие обсуждению, неизменные условия”.

Related words