en

Mistakenness

ru

Translation mistakenness into russian

mistakenness
Noun
raiting
His mistakenness about the facts led to a wrong conclusion.
Его заблуждение относительно фактов привело к неправильному выводу.

Definitions

mistakenness
Noun
raiting
The state or condition of being mistaken or incorrect.
His mistakenness about the facts led to a misunderstanding.

Idioms and phrases

admit (someone's) mistakenness
He was reluctant to admit his mistakenness on the subject.
признать (чью-либо) ошибочность
Он не хотел признавать свою ошибочность по этому вопросу.
realize (someone's) mistakenness
She eventually realized her mistakenness in judging him so quickly.
осознать (чью-либо) ошибочность
В конце концов она осознала свою ошибочность в том, что так быстро его осудила.
reveal (someone's) mistakenness
The new evidence revealed the mistakenness of their theory.
выявить (чью-либо) ошибочность
Новые доказательства выявили ошибочность их теории.
acknowledge (someone's) mistakenness
They refused to acknowledge their mistakenness despite contrary facts.
признать (чью-либо) ошибочность
Они отказались признать свою ошибочность, несмотря на противоположные факты.
expose (someone's) mistakenness
Her report exposed the mistakenness of the company's previous claim.
разоблачить (чью-либо) ошибочность
Ее доклад разоблачил ошибочность предыдущего заявления компании.

Examples

quotes At the present time the data of physics and biology leaves no doubt about the mistakenness of astrology.
quotes В настоящее время данные физики и биологии не оставляют никаких сомнений в несправедливости астрологии.
quotes The presentation of non-aggressive intentions can be expressed by sincere acceptance of mistakenness of previous actions.
quotes Демонстрация неагрессивных намерений может выражаться также в откровенном признании ошибочности предыдущих действий.
quotes Instead of acknowledging the mistakenness of missile strikes against Syria, the US military and political leadership is trying to play a map of the “effectiveness” of the use of Tomahawks and similar missiles, thus carefully masking the qualification of a trilateral force action, which cannot be called anything other than “aggression and war crime “.
quotes Вместо признания ошибочности нанесения ракетных ударов по Сирии, американское военно-политическое руководство пытается разыгрывать карту «эффективности» применения «Томагавков» и им подобных ракет, таким образом, тщательно маскируя квалификацию трехсторонней силовой акции, которая не может называться иначе как «агрессия и военное преступление».
quotes How would you comment on the recently announced opinion in the media of Mr. Tether, who is the former head of DARPA, about the mistakenness of creating GARDA on the basis of the KPI?
quotes Как бы вы прокомментировали озвученное не так давно в медиа г-ном Тетером, являющимся как известно, экс-руководителем DARPA, мнение об ошибочности создания GARDA на базе КПИ ?
quotes Furthermore, they were presented in it as necessary contradictions of the object itself, and not at all as the result of mistakenness of the idea, or of inexactitudes in determinations.
quotes Более того, они предстают здесь как необходимые противоречия самого объекта, а вовсе не как результат ошибочности мысли, неточностей в определениях и т.п.