en

Mainland

UK
/ˈmeɪn.lænd/
US
/ˈmeɪn.lænd/
ru

Translation mainland into russian

mainland
Noun
raiting
UK
/ˈmeɪn.lænd/
US
/ˈmeɪn.lænd/
The mainland is separated from the island by a narrow strait.
Материк отделен от острова узким проливом.
The continent of Europe is part of the mainland.
Континент Европа является частью материка.
Additional translations
mainland
Adjective
raiting
UK
/ˈmeɪn.lænd/
US
/ˈmeɪn.lænd/
The mainland climate is different from the island climate.
Материковый климат отличается от островного климата.

Definitions

mainland
Noun
raiting
UK
/ˈmeɪn.lænd/
US
/ˈmeɪn.lænd/
The principal landmass of a country or continent, as opposed to its islands or peninsulas.
The ferry service connects the island to the mainland.
A large continuous extent of land that includes the greater part of a country or continent.
Many tourists visit the mainland to explore its vast landscapes and cultural sites.
mainland
Adjective
raiting
UK
/ˈmeɪn.lænd/
US
/ˈmeɪn.lænd/
Relating to or characteristic of the main part of a country or continent, as opposed to its islands or outlying territories.
The mainland climate is generally more temperate than that of the surrounding islands.

Idioms and phrases

mainland china
He traveled extensively in mainland China.
материковый Китай
Он много путешествовал по материковому Китаю.
mainland europe
The company has expanded into mainland Europe.
материковая Европа
Компания расширила свою деятельность на материковую Европу.
mainland population
The mainland population is much larger than that of the islands.
материковое население
Материковое население намного больше, чем население островов.
mainland coast
We could see the mainland coast from the ferry.
материковое побережье
Мы могли видеть материковое побережье с парома.
mainland area
The mainland area is densely populated.
материковая территория
Материковая территория густо населена.

Examples

quotes When installing the application, you must select the region "Mainland China" (mainland China), otherwise the system will not work.
quotes При установке приложения необходимо выбрать регион «Материковый Китай» (mainland China), в противном случае система не заработает.
quotes Trapped in a vicious catch—enclave residents needed a visa to cross the host country to reach their mainland, but needed to go to a consulate in the mainland to get a visa—residents could neither enter the host country or their mainland legally.
quotes Пойманный в ловушку - жителям анклава нужна была виза, чтобы пересечь страну пребывания, чтобы добраться до их материка, но им нужно было поехать в консульство на материке, чтобы получить визу - жители не могли въезжать в страну пребывания или на материк на законных основаниях.
quotes Additionally the autonomous and dependent territories, such as some of the EU member state special territories, are sometimes treated as separate customs territory from their mainland state or have varying arrangements of formal or de facto customs union, common market and currency union (or combinations thereof) with the mainland and in regards to third countries through the trade pacts signed by the mainland state.
quotes Кроме того, автономные и зависимые территории, такие как некоторые из отдельных территорий государства-члена ЕС, иногда рассматриваются как отдельная таможенная территория из их материкового штата или имеют различные механизмы формального или фактического таможенного союза, общего рынка и валютного союза (или их комбинации ) С материком и в отношении третьих стран через торговые пакты, подписанные материковым государством.
quotes Check with the consulates of the countries you are crossing: there may be special requirements when crossing by car, for example driving from Hong Kong to mainland China requires a change of number plates at the border and a PRC-issued driving license, In some cases, crossing borders will require you to change the side of the road you drive on (e.g. Hong Kong/mainland China, Thailand/Laos, or UK/mainland Europe).
quotes Обратитесь в консульства стран, через которые вы пересекаете: при проезде на автомобиле могут предъявляться особые требования, например, при въезде из Гонконга в материковый Китай требуется смена номерных знаков на границе и выданных КНР водительских прав. в некоторых случаях пересечение границ потребует от вас изменения стороны дороги, по которой вы едете (например, Гонконг / материковый Китай, Таиланд / Лаос или Великобритания / материковая Европа).
quotes Notwithstanding, compared to the existing five-year rule, it will be much more difficult for a non-Chinese national to stay for less than 183 days in mainland China during one of five calendar years than to stay in mainland China for less than a full year under the existing rule (i.e. stay outside of mainland China for more than 30 days in a single trip or more than 90 cumulative days in one of five calendar years).
quotes По сравнению с пятилетним правилом, для некитайского гражданина будет гораздо труднее оставаться в материковом Китае менее 183 дней в течение одного из пяти календарных лет, чем оставаться в материковом Китае менее полного года согласно предыдущему правилу (то есть пребывание за пределами материкового Китая более 30 дней в одной поездке или более 90 совокупных дней в течение одного из пяти календарных лет).

Related words