en

Immatureness

ru

Translation immatureness into russian

immatureness
Noun
raiting
His immatureness was evident in his inability to handle criticism.
Его незрелость была очевидна в его неспособности справляться с критикой.
The immatureness of his behavior was surprising for someone his age.
Инфантильность его поведения была удивительной для человека его возраста.

Definitions

immatureness
Noun
raiting
The state or quality of being immature; lack of full development or growth.
The immatureness of the fruit was evident from its green color and hard texture.
The quality of behaving in a way that is not fully developed or is considered childish.
His immatureness was apparent when he refused to take responsibility for his actions.

Idioms and phrases

emotional immatureness
Emotional immatureness often leads to impulsive decisions.
эмоциональная незрелость
Эмоциональная незрелость часто приводит к импульсивным решениям.
psychological immatureness
Psychological immatureness can hinder personal growth.
психологическая незрелость
Психологическая незрелость может препятствовать личностному росту.
mental immatureness
Mental immatureness is evident in his inability to handle stress.
умственная незрелость
Умственная незрелость проявляется в его неспособности справляться со стрессом.
social immatureness
Social immatureness can affect one's interactions with peers.
социальная незрелость
Социальная незрелость может влиять на взаимодействие человека со сверстниками.
cognitive immatureness
Cognitive immatureness is common in young children.
когнитивная незрелость
Когнитивная незрелость часто встречается у маленьких детей.

Examples

quotes Based on the analysis of some representations formed within the scientific cognition (about egocentrism of child’s reasoning, immatureness of knowledge on the objective permanency among children, late and inferential character of the abilities to feel their remoteness from mother, relative autonomy and independence in interpersonal communication), the author determines their discordance to the existing state of things.
quotes На основе анализа ряда устоявшихся в научном познании представлений (об эгоцентризме детского мышления, о несформированности знания об объектной перманентности у детей, о позднем и выводном характере способностей ощущать свою отделенность от матери, относительную самостоятельность и независимость в межличностной коммуникации) выявляется их несоответствие имеющемуся положению вещей.
quotes In the modern scientific and technological revolution, this “ inhuman treatment ” has reached plenty high degree and consequence, inter alia, to a certain break of natural foundations for an effectual life of the single, emotional crisis, the major manifestations of which are stress, emotional inharmoniousness, disaffection and feelings of immatureness, taking to impairment of wellness and disease.
quotes В условиях современной научно-технической революции эта “жестокость” достигла достаточно высокого уровня и приводит среди прочего к определенной дезорганизации природных основ эффективной жизни личности, кризис эмоциональности, основным проявлениями которого являются стресс, эмоциональная дисгармония, отчужденность и незрелость чувств, ведущие к ухудшению состояния здоровья и заболеваниям.

Related words