en

Flame

UK
/fleɪm/
US
/fleɪm/
ru

Translation flame into russian

flame
Noun
raiting
UK
/fleɪm/
US
/fleɪm/
The flame flickered in the wind.
Пламя мерцало на ветру.
The fire's flame was warm and inviting.
Огонь был теплым и гостеприимным.
Additional translations
flame
Verb
raiting
UK
/fleɪm/
US
/fleɪm/
flamed flamed flaming
The campfire began to flame brightly in the night.
Костер начал ярко пылать ночью.
Her anger would flame up at the slightest provocation.
Ее гнев вспыхивал при малейшей провокации.
Additional translations

Definitions

flame
Noun
raiting
UK
/fleɪm/
US
/fleɪm/
A hot, glowing body of ignited gas that is generated by something on fire.
The flame from the candle flickered gently in the breeze.
A strong feeling of passion or love.
Their old flame was rekindled after many years apart.
A person with whom one has a romantic relationship.
He introduced his new flame to his friends at the party.
A bright reddish-orange color.
She wore a dress of flame that caught everyone's attention.
flame
Verb
raiting
UK
/fleɪm/
US
/fleɪm/
To burn with a bright flame.
The logs began to flame brightly in the fireplace.
To criticize or insult someone, especially in a heated or angry manner, typically in an online context.
He flamed the user in the comments section for their controversial opinion.

Idioms and phrases

fan the flames
Someone should not fan the flames of conflict.
раздувать пламя
Кто-то не должен раздувать пламя конфликта.
flame of passion
The flame of passion burned brightly between them.
пламя страсти
Пламя страсти ярко горело между ними.
flame of hope
Despite the challenges, the flame of hope remained alive.
пламя надежды
Несмотря на трудности, пламя надежды оставалось живым.
flame of love
Their relationship was rekindled by the flame of love.
пламя любви
Их отношения были возрождены пламенем любви.
flame color
The flame color shifted from blue to orange.
цвет пламени
Цвет пламени изменился с синего на оранжевый.
flame height
The flame height increased dramatically due to the wind.
высота пламени
Высота пламени резко увеличилась из-за ветра.
flame retardant
The curtains are made from a flame retardant fabric.
огнезащитный
Шторы сделаны из огнезащитной ткани.
flame resistance
Flame resistance is crucial for building materials.
огнестойкость
Огнестойкость имеет решающее значение для строительных материалов.
flame sensor
The furnace has a flame sensor for safety.
датчик пламени
У печи есть датчик пламени для безопасности.
rekindle the flame
They went on a romantic vacation to rekindle the flame in their relationship.
возродить пламя
Они отправились в романтический отпуск, чтобы возродить пламя в их отношениях.
eternal flame
The eternal flame at the memorial burns brightly.
вечный огонь
Вечный огонь на мемориале горит ярко.
old flame
She met her old flame at the reunion.
старая любовь
Она встретила свою старую любовь на встрече выпускников.
douse the flames
Someone quickly doused the flames with water.
тушить пламя
Кто-то быстро тушил пламя водой.
stoke the flames
The politician's comments stoked the flames of controversy.
разжигать пламя
Комментарии политика разожгли пламя споров.
shoot down in flames
His proposal was shot down in flames by the board.
разнести в пух и прах
Его предложение было разнесено в пух и прах советом.
belch out flames
The dragon belched out flames, terrifying the villagers.
извергать пламя
Дракон извергал пламя, пугая жителей деревни.
quench the flames
The firefighters worked tirelessly to quench the flames.
потушить пламя
Пожарные неустанно работали, чтобы потушить пламя.
burst into flames
The car suddenly burst into flames.
вспыхнуть пламенем
Машина внезапно вспыхнула пламенем.
go down in flames
The presentation went down in flames due to technical difficulties.
потерпеть неудачу с треском
Презентация потерпела неудачу с треском из-за технических проблем.
acetylene flame
The acetylene flame burns at a very high temperature.
ацетиленовая пламена
Ацетиленовая пламена горит при очень высокой температуре.
blowtorch flame
The blowtorch flame can reach extremely high temperatures.
пламя газовой горелки
Пламя газовой горелки может достигать чрезвычайно высоких температур.
bright flame
The campfire burned with a bright flame.
яркое пламя
Костер горел ярким пламенем.
devouring flame
The devouring flame consumed the entire building.
пожирающее пламя
Пожирающее пламя поглотило всё здание.
flame out of control
The fire flamed out of control.
выйти из-под контроля
Пожар вышел из-под контроля.
naked flame
Be careful when using a naked flame near flammable materials.
открытое пламя
Будьте осторожны при использовании открытого пламени рядом с легковоспламеняющимися материалами.
sputtering flame
The sputtering flame struggled against the wind.
трескающийся огонь
Трескающийся огонь боролся с ветром.
torch flame
The torch flame danced in the wind as they walked through the dark forest.
пламя факела
Пламя факела танцевало на ветру, пока они шли через темный лес.
flame tube
The engineer inspected the flame tube for any signs of wear.
огневая труба
Инженер осмотрел огневую трубу на предмет износа.
flame arrester
A flame arrester is used in the pipeline to prevent fire hazards.
огнезадерживатель
В трубопроводе используется огнезадерживатель для предотвращения опасности пожара.
afterburner flame
The afterburner flame was visible in the night sky.
пламя форсажной камеры
Пламя форсажной камеры было видно в ночном небе.
flame out
The engine flamed out during the flight.
выгореть
Двигатель выгорел во время полета.
flame up
The argument flamed up quickly.
разгореться
Спор быстро разгорелся.
flame with anger
His eyes flamed with anger as he spoke.
пылать гневом
Его глаза пылали гневом, когда он говорил.
flame into
The protest flamed into a riot.
вспыхнуть в
Протест вспыхнул в бунт.