
Expect
UK
/ɪkˈspɛkt/
US
/ɪkˈspɛkt/

Translation expect into russian
expect
VerbUK
/ɪkˈspɛkt/
US
/ɪkˈspɛkt/
I expect him to arrive soon.
Я ожидаю, что он скоро приедет.
We expect that the meeting will be postponed.
Мы предполагаем, что встреча будет отложена.
They expect to finish the project by next week.
Они рассчитывают закончить проект к следующей неделе.
Definitions
expect
VerbUK
/ɪkˈspɛkt/
US
/ɪkˈspɛkt/
To regard something as likely to happen.
I expect the train to arrive on time.
To anticipate or look forward to the occurrence of something.
She expects to graduate next year.
To require or demand something as necessary or appropriate.
The teacher expects students to complete their homework.
Idioms and phrases
expect a miracle
He can't just sit back and expect a miracle to happen.
ожидать чуда
Он не может просто сидеть сложа руки и ожидать чуда.
expect the unexpected
Someone should always expect the unexpected in life.
ожидать неожиданного
Кто-то всегда должен ожидать неожиданного в жизни.
expect the worst
When dealing with unpredictable weather, it's best to expect the worst.
ожидать худшего
Когда имеешь дело с непредсказуемой погодой, лучше ожидать худшего.
expecting (someone's) first
She's expecting her first this summer.
ожидать (первого ребенка)
Этим летом она ожидает своего первого ребенка.
expecting the worst
He was expecting the worst after hearing the news.
ожидать худшего
Услышав новости, он ожидал худшего.
expect the brush-off
When you ask her out, expect the brush-off.
ожидать отказа
Когда пригласишь её на свидание, ожидай отказа.
expect bakshish
In some cultures, workers expect bakshish for their services.
ожидать бакшиш
В некоторых культурах работники ожидают бакшиш за свои услуги.
expect baksheesh
The guide seemed to expect baksheesh at the end of the tour.
ожидать бакшиш
Казалось, что гид ожидал бакшиш в конце экскурсии.
expect backsheesh
Some workers in the market expect backsheesh from foreigners.
ожидать бакшиш
Некоторые работники на рынке ожидают бакшиш от иностранцев.
naively expect
They naively expected that the weather would be perfect for their picnic.
наивно ожидать
Они наивно ожидали, что погода будет идеальной для их пикника.
hopefully expect
She hopefully expects good news soon.
с надеждой ожидать
Она с надеждой ожидает хороших новостей вскоре.
nobody expects
Nobody expects the Spanish Inquisition.
никто не ожидает
Никто не ожидает испанскую инквизицию.
expecting change
The community was expecting change after the new policies were announced.
ожидающий перемен
Сообщество ожидало перемен после объявления новых политик.
expecting nothing
He went into the exam expecting nothing but hoping for the best.
ничего не ожидающий
Он пошёл на экзамен, ничего не ожидая, но надеясь на лучшее.
expecting baby
They announced they were expecting a baby in the spring.
ожидающий ребёнка
Они объявили, что ожидают ребёнка весной.
expecting (someone's) arrival
They were eagerly expecting her arrival.
ожидающий (чьего-то) прибытия
Они с нетерпением ожидали её прибытия.
expect eventuality
Investors should expect any eventuality in the volatile market.
ожидать развития событий
Инвесторы должны ожидать любого развития событий на нестабильном рынке.
expect the best
We should always expect the best from ourselves.
ожидать лучшего
Мы всегда должны ожидать лучшего от самих себя.
expect (someone's) call
I'm expecting her call later today.
ожидать звонка (от кого-то)
Я жду её звонка сегодня позже.
expect (someone) home
I expect her home any minute now.
ожидать (кого-то) дома
Я ожидаю её дома с минуты на минуту.
expect great things
They expect great things from their children.
ожидать великих вещей
Они ожидают великих вещей от своих детей.
expect (someone) back
We expect him back by tomorrow.
ожидать (кого-то) обратно
Мы ожидаем его обратно к завтрашнему дню.
expect a lot
He expects a lot from his team.
ожидать многого
Он ожидает многого от своей команды.
expect too much
He tends to expect too much from his friends.
ожидать слишком многого
Он склонен ожидать слишком многого от своих друзей.