en

Equivalential

UK
/ɪˌkwɪv.əˈlɛn.ʃəl/
US
/ɪˌkwɪv.əˈlɛn.ʃəl/
ru

Translation equivalential into russian

equivalential
Adjective
raiting
UK
/ɪˌkwɪv.əˈlɛn.ʃəl/
US
/ɪˌkwɪv.əˈlɛn.ʃəl/
The two mathematical expressions are equivalential.
Два математических выражения эквивалентны.

Definitions

equivalential
Adjective
raiting
UK
/ɪˌkwɪv.əˈlɛn.ʃəl/
US
/ɪˌkwɪv.əˈlɛn.ʃəl/
Relating to or involving equivalence or equivalency.
The equivalential nature of the two statements made them interchangeable in the argument.

Examples

quotes This should be evident: for the equivalential chain to create a frontier within the social it is necessary somehow to represent the other side of the frontier.
quotes Это должно быть очевидным: для того, чтобы цепь эквиваленций могла создать границу в социальном, необходимо так или иначе представлять то, что находится по ту сторону границы.
quotes It is our contention that the first precondition for the representation of the equivalential moment is the totalisation (through signification) of the power which is opposed to the ensemble of those demands constituting the popular will.
quotes Мы утверждаем, что первой предпосылкой этого представления является тотализация (через означивание) власти, которая противопоставляется всей совокупности требований, составляющих народную волю.
quotes The so-called ‘poverty’ of the populist symbols is the condition of their political efficacy – as their function is to bring to equivalential homogeneity a highly heterogeneous reality, they can only do so on the basis of reducing to a minimum their particularistic content.
quotes Так называемая «бедность» популистских символов — условие их политической эффективности, поскольку их функция состоит в том, чтобы преобразовать гетерогенную реальность в гомогенную цепь эквиваленций, и сделать это они могут, только сведя к минимуму свое собственное партикулярное содержание.
quotes The equivalence proceeds entirely from the opposition to the power beyond the frontier, which does not satisfy any of the equivalential demands.
quotes Сходство целиком основано на противопоставлении власти, находящейся по другую сторону границы, власти, которая оставляет все эти требования неудовлетворенными.
quotes Equivalential popular discourses divide, in this way, the social into two camps: power and the underdog.12
quotes Эквивалентные народные дискурсы, таким образом, разделяют социальное на два лагеря: власть и обездоленных.

Related words