en

Enflame

UK
/ɪnˈfleɪm/
US
/ɪnˈfleɪm/
ru

Translation enflame into russian

enflame
Verb
raiting
UK
/ɪnˈfleɪm/
US
/ɪnˈfleɪm/
enflamed enflamed enflaming
The speech was designed to enflame the crowd.
Речь была предназначена для того, чтобы воспламенить толпу.
His words only served to enflame the situation further.
Его слова только разжигали ситуацию еще больше.
The leader's rhetoric could enflame nationalist sentiments.
Риторика лидера могла возбуждать националистические настроения.
Additional translations

Definitions

enflame
Verb
raiting
UK
/ɪnˈfleɪm/
US
/ɪnˈfleɪm/
To cause to become inflamed or to catch fire.
The dry leaves enflamed quickly when the match was struck.
To provoke or intensify strong feelings or emotions.
His harsh words only served to enflame the crowd further.

Idioms and phrases

enflame passions
The politician's speech enflamed passions among the crowd.
разжечь страсти
Речь политика разожгла страсти среди толпы.
enflame hatred
His actions enflamed hatred in the community.
разжечь ненависть
Его действия разожгли ненависть в обществе.
enflame debate
The controversial topic enflamed debate on social media.
разжечь дебаты
Спорная тема разожгла дебаты в социальных сетях.
enflame tensions
The new policy enflamed tensions between the two countries.
обострить напряжение
Новая политика обострила напряжение между двумя странами.
enflame situation
His remarks enflamed the situation even further.
обострить ситуацию
Его замечания еще больше обострили ситуацию.

Examples

quotes There is also a place where the electronic aspect can enflame or mitigate the issue, and that may also address your original question.
quotes Существует также место, где электронные аспект может разжечь или смягчить проблему, и это может также затронуть ваш исходный вопрос.
quotes Seeking to enflame the anger of Muslims and undermine public support in coalition countries, the Islamic State makes allegations of civilian casualties and damage resulting from coalition operations.
quotes Стремясь разжечь гнев мусульман и подорвать общественную поддержку в странах коалиции, Исламское государство предъявляет обвинения в жертвах среди гражданского населения и нанесении ущерба в результате операций коалиции.
quotes Then “Orthodox journalists” appear who specifically enflame the conflict and present it in a suitable light.
quotes Появляются «православные журналисты», которые специально этот конфликт раздувают и представляют в соответствующем свете.
quotes So despite not knowing exactly what happened, why it happened, or who ordered it, while sabotaging the UN’s investigation of the incident, the US is about to launch cruise missile attacks and potentially enflame the entire region based on evidence that actually suggests the Syrian government had no idea who was behind the chemical weapons attack.
quotes Поэтому, несмотря на то, что не известно точно, что произошло, почему это произошло, и кто заказал атаку, в то время как расследование ООН инцидента саботируется, США собирается начать атаку крылатыми ракетами и потенциально взбудоражить весь регион, имея на руках доказательства того, что на самом деле сирийское правительство понятия не имеет, кто стоял за использованием химического оружия.
quotes She goes on to note that ‘In 2016 our democracy was assaulted by a foreign adversary determined to mislead our people, enflame our divisions, and throw an elections to its preferred candidate’ (pp. 325-6).
quotes Далее она отмечает, что «в 2016 году на нашу демократию было совершено нападение иностранным недругом, твёрдо намеренным ввести наш народ в заблуждение, углубить раскол в нашем обществе и склонить чашу весов н выборах в сторону предпочтительного кандидата» (стр. 325–326).

Related words