en

Earthly

UK
/ˈɜːθli/
US
/ˈɜrθli/
ru

Translation earthly into russian

earthly
Adjective
raiting
UK
/ˈɜːθli/
US
/ˈɜrθli/
The earthly pleasures are often fleeting.
Земные удовольствия часто мимолетны.

Definitions

earthly
Adjective
raiting
UK
/ˈɜːθli/
US
/ˈɜrθli/
Relating to the physical world as opposed to the spiritual or divine.
The novel explores earthly pleasures and the pursuit of material wealth.
Characteristic of or resembling the earth; terrestrial.
The landscape was filled with earthly colors, dominated by browns and greens.
Mundane or worldly, often implying a lack of spirituality or higher purpose.
He was more concerned with earthly matters than with philosophical debates.

Idioms and phrases

earthly ties
He decided to let go of his earthly ties and live a simple life.
земные привязки
Он решил избавиться от земных привязок и жить простой жизнью.
earthly possessions
After the flood, all their earthly possessions were lost.
земные владения
После наводнения все их земные владения были потеряны.
earthly pleasures
He indulges in earthly pleasures during the weekend.
земные удовольствия
Он предается земным удовольствиям в выходные.
earthly concerns
He tries to forget about earthly concerns while meditating.
земные заботы
Он пытается забыть о земных заботах во время медитации.
earthly existence
He contemplates the meaning of earthly existence.
земное существование
Он размышляет о смысле земного существования.
earthly life
He believes that earthly life is just a part of a larger journey.
земная жизнь
Он верит, что земная жизнь — это всего лишь часть большего путешествия.
earthly beauty
The painting captured the earthly beauty of the landscape.
земная красота
Картина запечатлела земную красоту пейзажа.
earthly desires
He struggled to overcome his earthly desires.
земные желания
Он боролся, чтобы преодолеть свои земные желания.
earthly realm
They believed in the earthly realm as a place of trials.
земное царство
Они верили в земное царство как место испытаний.
earthly journey
Her earthly journey was filled with adventure.
земное путешествие
Ее земное путешествие было наполнено приключениями.
earthly matters
He was more concerned with heavenly than earthly matters.
земные дела
Его больше волновали небесные, чем земные дела.
earthly paradise
The island is an earthly paradise with its stunning beaches and lush greenery.
земной рай
Остров - это земной рай с его потрясающими пляжами и зелеными лесами.

Examples

quotes In our day the time should dawn when men no longer reckon only with one earthly life, as was the case in the materialistic epoch of evolution, but take into account the whole of earthly evolution, in the knowledge that what is done and achieved by a man in one earthly life is carried over into the next earthly life; that what happens in one epoch is carried over into another by human beings themselves.
quotes Теперь должно наступить время, когда человек будет считаться не с одной единственной земной жизнью, как это имеет место в материалистическую эпоху человеческого развития, но когда люди будут взирать на ход земного развития в целом и знать: то самое, что сделано и совершено человеком в его одной земной жизни, переносится в его следующую земную жизнь; люди сами приносят совершенное ими из одной эпохи в другую.
quotes However, it is not in the Christian sense, but in the purely earthly, profoundly earthly, joyfully earthly consciousness, that we should introduce what we have seen and touched here, into the widest circumference.
quotes Однако не в христианском смысле, а в чисто земном, глубоко земном, радостно земном сознании мы должны ввести то, что мы видели и осязали здесь, в широчайшие рамки.
quotes And on the verge of the heavenly and the earthly, in that “twofold place,” the first page of the history of earthly humanity appears, which in its initial character resembles more the heavenly than the earthly.
quotes И появляется на грани небесного и земного, в том «двуедином месте», первая страница истории земного человечества, но в своей изначальности более похожая на небесную, нежели на земную.
quotes However, in essence it will already be an ideology, inasmuch as in peoples minds there will be a catastrophic substitution of the seeking Gods Kingdom and its truth with the thirst for an earthly kingdom and all its pleasures, the substitution of spiritual goals with earthly, heathen ones, so that all the efforts of this "religion" (i.e. of all religions, including Christian ones) will be directed at achieving only earthly blessings.
quotes Однако, по существу, это будет уже идеология, поскольку в умах людей произойдет катастрофическая подмена искания Царства Небесного и правды его жаждой царства земного и всех наслаждений его, подмена духовных целей мирскими, языческими, так что все усилия этой "религии" (т.е. всех религий, включая и христианские) будут направлены на достижение исключительно земных благ.
quotes Seeing the goal of human society in achieving eternal bliss, he stresses that to achieve the efforts of the ruler is not enough, the efforts of the priests and the pope are necessary to which all earthly rulers must obey: “Serving the kingdom of Jesus, since the spiritual is separated from the earthly, was handed not to earthly rulers, but priests, and especially the Pope, to whom all the kings of Christendom must obey the Lord Jesus Christ himself ” (De regimine I 14).
quotes Усматривая цель человеческого общества в достижении вечного блаженства, он подчёркивает, что для её достижения усилий правителя недостаточно, необходимы усилия священников и папы, которым должны подчиняться все земные правители: «Служение царству Иисуса, поскольку духовное отделено от земного, вручено не земным правителям, а священникам и особенно папе римскому, которому все цари христианского мира должны подчиняться как самому Господу Иисусу Христу» (De regimine I 14).

Related words