
Consequence
UK
/ˈkɒn.sɪ.kwəns/
US
/ˈkɑːn.sɪ.kwəns/

Translation consequence into russian
consequence
NounUK
/ˈkɒn.sɪ.kwəns/
US
/ˈkɑːn.sɪ.kwəns/
The consequence of his actions was severe.
Последствие его действий было серьезным.
The consequence of the experiment was unexpected.
Результат эксперимента был неожиданным.
The consequence of the discussion was a mutual agreement.
Выводом обсуждения стало взаимное соглашение.
Definitions
consequence
NounUK
/ˈkɒn.sɪ.kwəns/
US
/ˈkɑːn.sɪ.kwəns/
A result or effect of an action or condition.
The consequence of not studying for the exam was a failing grade.
Importance or relevance.
The decision was of great consequence to the future of the company.
Idioms and phrases
face (the) consequences
If you break the rules, you must face the consequences.
встретиться с (последствиями)
Если ты нарушаешь правила, ты должен встретиться с последствиями.
fearful consequence
Ignoring the warning could lead to fearful consequences.
страшное последствие
Игнорирование предупреждения может привести к страшным последствиям.
lethal consequence
Ignoring the warning signs can have lethal consequences.
смертельное последствие
Игнорирование предупреждающих знаков может иметь смертельные последствия.
injurious consequences
His reckless actions led to injurious consequences.
вредные последствия
Его безрассудные действия привели к вредным последствиям.
inadvertent consequence
The new policy had some inadvertent consequences that were not foreseen.
непреднамеренное последствие
Новая политика имела некоторые непреднамеренные последствия, которые не были предвидены.
grave consequences
The decision to ignore the warnings led to grave consequences.
серьезные последствия
Решение игнорировать предупреждения привело к серьезным последствиям.
forewarn (someone) of consequences
The manager forewarned the team of consequences if the deadline was missed.
предупредить (кого-то) о последствиях
Менеджер предупредил команду о последствиях, если срок будет пропущен.
foreseeable consequences
The decision could have foreseeable consequences for the company's future.
предсказуемые последствия
Решение может иметь предсказуемые последствия для будущего компании.
fatal consequence
The failure to address climate change could have fatal consequences for the planet.
фатальное последствие
Непринятие мер по изменению климата может иметь фатальные последствия для планеты.
farreaching consequences
The new policy has farreaching consequences for the entire industry.
дальновидные последствия
Новая политика имеет дальновидные последствия для всей отрасли.
likely consequence
A likely consequence of the policy change is increased taxes.
возможное последствие
Возможным последствием изменения политики является повышение налогов.
drastic consequences
Ignoring the warnings could have drastic consequences.
серьёзные последствия
Игнорирование предупреждений может иметь серьёзные последствия.
entail consequences
His actions will entail serious consequences for the organization.
влечь за собой последствия
Его действия повлекут за собой серьезные последствия для организации.
calamitous consequences
The company faced calamitous consequences after the scandal.
катастрофические последствия
Компания столкнулась с катастрофическими последствиями после скандала.
apprehension of consequences
His apprehension of consequences kept him from making rash decisions.
опасение последствий
Его опасение последствий удерживало его от необдуманных решений.
oblivious to (the) consequences
She was oblivious to the consequences of her actions.
не осознающий (последствия)
Она не осознавала последствия своих действий.
non-payment consequences
Understanding non-payment consequences is crucial for maintaining good credit.
последствия неуплаты
Понимание последствий неуплаты жизненно важно для поддержания хорошей кредитоспособности.
backfire consequence
The backfire consequence was not anticipated by the team.
последствие обратного срабатывания
Последствие обратного срабатывания не было предсказано командой.
legal consequences of bestiality
There are significant legal consequences of bestiality in various jurisdictions.
правовые последствия бестиалити
Существуют серьезные правовые последствия бестиалити в различных юрисдикциях.
unintended consequence
The policy had an unintended consequence of increasing costs.
непредвиденное последствие
Политика имела непредвиденное последствие в виде увеличения затрат.
catastrophical consequences
The oil spill resulted in catastrophical consequences for marine life.
катастрофические последствия
Разлив нефти привел к катастрофическим последствиям для морской фауны.
catastrophal consequences
Ignoring the warning signs could lead to catastrophal consequences.
катастрофические последствия
Игнорирование предупреждающих знаков может привести к катастрофическим последствиям.
cataclysmic consequences
The decision had cataclysmic consequences for the community.
катастрофические последствия
Решение имело катастрофические последствия для сообщества.
baneful consequence
The baneful consequences of climate change are becoming more evident.
губительное последствие
Губительные последствия изменения климата становятся все более очевидными.
weight consequences
He should weight consequences before making such a risky decision.
взвешивать последствия
Ему следует взвесить последствия, прежде чем принимать столь рискованное решение.
warn (someone) of consequences
They warned him of consequences if he didn't comply.
предупредить (кого-то) о последствиях
Они предупредили его о последствиях, если он не будет соблюдать правила.
unthinkable consequences
Ignoring the warning could lead to unthinkable consequences.
немыслимые последствия
Игнорирование предупреждения может привести к немыслимым последствиям.
unmindful of consequences
She acted unmindful of consequences and now regrets her decisions.
не задумываясь о последствиях
Она действовала, не задумываясь о последствиях, и теперь жалеет о своих решениях.
unintentional consequence
The policy had unintentional consequences that affected the entire community.
непреднамеренное следствие
Политика имела непреднамеренные последствия, которые затронули всю общину.
mistaken consequences
The policy led to mistaken consequences that harmed the community.
ошибочные последствия
Эта политика привела к ошибочным последствиям, которые навредили сообществу.
unfortunate consequence
The policy led to an unfortunate consequence for many citizens.
неблагоприятное последствие
Эта политика привела к неблагоприятным последствиям для многих граждан.
tragic consequences
The decision led to tragic consequences for the entire community.
трагические последствия
Решение привело к трагическим последствиям для всей общины.
shoulder the consequences
The company must shoulder the consequences of its actions.
нести последствия
Компания должна нести последствия своих действий.
real-life consequences
The decision had serious real-life consequences.
реальные последствия
Это решение имело серьезные реальные последствия.
realize the consequences
He failed to realize the consequences of his actions.
осознать последствия
Он не осознал последствия своих действий.
predict consequences
They tried to predict consequences of the new policy.
предсказать последствия
Они попытались предсказать последствия новой политики.
non-trivial consequence
The decision will have non-trivial consequences for the community.
нетривиальное последствие
Решение будет иметь нетривиальные последствия для сообщества.
mutation consequence
The mutation consequence was unexpected.
последствие мутации
Последствие мутации было неожиданным.
legal consequences
It's important to understand the legal consequences of your actions.
правовые последствия
Важно понимать правовые последствия своих действий.
devastating consequences
Ignoring climate change could lead to devastating consequences.
катастрофические последствия
Игнорирование изменения климата может привести к катастрофическим последствиям.
detrimental consequences
Ignoring the problem could lead to detrimental consequences.
негативные последствия
Игнорирование проблемы может привести к негативным последствиям.
damaging consequences
The scandal had damaging consequences for the politician's career.
разрушительные последствия
Скандал имел разрушительные последствия для карьеры политика.
dire consequences
Ignoring the warning could lead to dire consequences.
серьезные последствия
Игнорирование предупреждения может привести к серьезным последствиям.
inevitable consequence
The inevitable consequence of his actions was a loss of trust.
неизбежное последствие
Неизбежным последствием его действий стала потеря доверия.
catastrophic consequences
Ignoring climate change could lead to catastrophic consequences for the planet.
катастрофические последствия
Игнорирование изменения климата может привести к катастрофическим последствиям для планеты.
far-reaching consequences
The new policy will have far-reaching consequences for the economy.
далеко идущие последствия
Новая политика будет иметь далеко идущие последствия для экономики.
direct consequence
The error was a direct consequence of poor planning.
прямое следствие
Ошибка была прямым следствием плохого планирования.
deal with the consequences
We need to deal with the consequences of our actions.
иметь дело с последствиями
Нам нужно иметь дело с последствиями наших действий.
negative consequences
The negative consequences of pollution are affecting wildlife.
негативные последствия
Негативные последствия загрязнения влияют на диких животных.
positive consequences
There were many positive consequences of implementing the new policy.
положительные последствия
Существовало множество положительных последствий внедрения новой политики.
immediate consequences
The immediate consequences of the decision were felt throughout the organization.
немедленные последствия
Немедленные последствия решения были ощутимы во всей организации.
long-term consequences
The long-term consequences of climate change are still being studied.
долгосрочные последствия
Долгосрочные последствия изменения климата всё ещё изучаются.
serious consequences
Ignoring the warning could lead to serious consequences.
серьезные последствия
Игнорирование предупреждения может привести к серьезным последствиям.
of little consequence
The error was of little consequence to the overall results.
малозначительный
Ошибка была малозначительной для общих результатов.
as a consequence
The project was delayed, and as a consequence, the budget increased.
вследствие
Проект был задержан, и вследствие этого бюджет увеличился.
in consequence
He was late, and in consequence, he missed the meeting.
в результате
Он опоздал, и в результате пропустил встречу.
consequence of irrationalism
A significant consequence of irrationalism is the rise of unfounded fears and anxieties.
последствие иррационализма
Значительным последствием иррационализма является рост необоснованных страхов и тревог.
misbehavior consequences
Understanding the misbehavior consequences can help prevent future incidents.
последствия непорядка
Понимание последствий непорядка может помочь предотвратить будущие инциденты.
beget (something) consequences
Poor decisions can beget serious consequences for the organization.
порождать (что-то) последствия
Плохие решения могут порождать серьезные последствия для организации.
avoidable consequences
We need to take action to prevent avoidable consequences.
избежимые последствия
Нам нужно принять меры, чтобы предотвратить избегимые последствия.
consequences of aging
Understanding the consequences of aging is essential for developing effective health strategies.
последствия старения
Понимание последствий старения имеет решающее значение для разработки эффективных стратегий здравоохранения.
consequences of centralization
The consequences of centralization can significantly affect organizational dynamics.
последствия централизации
Последствия централизации могут значительно повлиять на организационную динамику.
unimaginable consequences
The decision could lead to unimaginable consequences for the entire community.
невообразимые последствия
Это решение может привести к невообразимым последствиям для всего сообщества.
aggravating consequences
The decision could lead to aggravating consequences for the community.
обостряющие последствия
Это решение может привести к обостряющим последствиям для сообщества.
feared consequences
The feared consequences of climate change are becoming more evident each year.
страшные последствия
Страшные последствия изменения климата становятся все более очевидными с каждым годом.
face the consequences
Someone must face the consequences of their actions.
столкнуться с последствиями
Кто-то должен столкнуться с последствиями своих действий.
unsettling consequences
The decision had unsettling consequences for the community.
тревожные последствия
Это решение имело тревожные последствия для сообщества.
abide the consequences
He knew he had to abide the consequences of his actions.
принимать последствия
Он знал, что должен принимать последствия своих действий.
unaware of the consequences
Many people are unaware of the consequences of their actions.
неосведомленный о последствиях
Многие люди неосведомлены о последствиях своих действий.
consequence of misguidance
The consequence of misguidance can lead to serious mistakes.
последствие заблуждения
Последствие заблуждения может привести к серьезным ошибкам.
regardless of the consequences
He will proceed with the plan regardless of the consequences.
независимо от последствий
Он продолжит план независимо от последствий.
disastrous consequences
The oil spill had disastrous consequences for the local wildlife.
катастрофические последствия
Разлив нефти имел катастрофические последствия для местной дикой природы.
understand the consequences
Before you act, you need to understand the consequences.
понимать последствия
Прежде чем действовать, тебе нужно понимать последствия.
suffer the consequences
If someone breaks the rules, they must be prepared to suffer the consequences.
нести последствия
Если кто-то нарушает правила, он должен быть готов нести последствия.