en

Buzz

UK
/bʌz/
US
/bʌz/
ru

Translation buzz into russian

buzz
Verb
raiting
UK
/bʌz/
US
/bʌz/
buzzed buzzed buzzing
The bees buzz around the flowers.
Пчёлы жужжат вокруг цветов.
The phone started to buzz in my pocket.
Телефон начал гудеть в моём кармане.
The crowd began to buzz with excitement.
Толпа начала шуметь от волнения.
Additional translations
buzz
Noun
raiting
UK
/bʌz/
US
/bʌz/
The buzz of the bees was loud in the garden.
Жужжание пчел было громким в саду.
There was a lot of buzz about the new movie release.
Вокруг выхода нового фильма было много шумихи.
The buzz of the city could be heard from the rooftop.
Гул города был слышен с крыши.

Definitions

buzz
Verb
raiting
UK
/bʌz/
US
/bʌz/
To make a low, continuous humming sound.
The bees buzzed around the garden, collecting nectar from the flowers.
To move quickly and busily.
She buzzed around the kitchen, preparing dinner for her guests.
To call someone on an intercom or phone.
He buzzed the receptionist to let her know he had arrived for his appointment.
To be filled with excitement or activity.
The office was buzzing with news of the company's latest success.
buzz
Noun
raiting
UK
/bʌz/
US
/bʌz/
A low, continuous humming or murmuring sound, often made by insects or machinery.
The buzz of the bees was a constant background noise in the garden.
A feeling of excitement or anticipation.
There was a buzz in the air as the concert was about to start.
A rumor or report that is widely circulated.
The buzz around the office was that the company was planning a big merger.
A state of mild intoxication or euphoria, often from alcohol or drugs.
After just one drink, he already felt a pleasant buzz.

Idioms and phrases

buzz off
Someone told someone to buzz off and leave them alone.
убираться, уходить
Кто-то сказал кому-то убираться и оставить их в покое.
buzzed as a bee
After a few drinks, he was buzzed as a bee and couldn't stop laughing.
пьяный как пчела
После нескольких напитков он был пьяный как пчела и не мог перестать смеяться.
buzzing in (someone's) ear
I can't concentrate with this noise buzzing in my ear.
жужжание в (чьём-то) ухе
Я не могу сосредоточиться из-за этого шума, жужжащего в моём ухе.
buzz around
She was buzzing around the kitchen, preparing dinner.
суетиться
Она суетилась на кухне, готовя ужин.
buzz incessantly
The mosquitoes buzzed incessantly around us.
непрерывно жужжать
Комары непрерывно жужжали вокруг нас.
buzzing with activity
The office was buzzing with activity on Monday morning.
гудящий от активности
Офис гудел от активности в понедельник утром.
buzzing with excitement
The room was buzzing with excitement as the concert was about to start.
гудящий от волнения
Комната гудела от волнения, так как концерт вот-вот должен был начаться.
buzz along
They buzzed along the road on their bikes.
гудеть по пути
Они гудели по дороге на своих велосипедах.
buzz out
He decided to buzz out for a quick coffee.
убежать с гудением
Он решил убежать за быстрым кофе.
buzz through
The news buzzed through the office quickly.
пронестись с гудением
Новости быстро пронеслись по офису.
buzz in
I could hear the children buzzing in the backyard.
войти с гудением
Я слышал, как дети гудят на заднем дворе.
buzz with excitement
The room was buzzing with excitement before the concert started.
гудеть от волнения
Комната гудела от волнения перед началом концерта.
kill (someone's) buzz
Unexpected rain killed her buzz during the outdoor concert.
испорчивать (чей-то) кайф
Неожиданный дождь испортил ей кайф во время концерта на открытом воздухе.
buzz kill
The bad news was a real buzz kill at the party.
что-то, что портит настроение
Плохие новости действительно испортили настроение на вечеринке.
buzz in (someone)
The receptionist will buzz in visitors once they arrive.
впускать (кого-то)
Ресепшионист впустит посетителей, как только они прибудут.
buzz about
Everyone is buzzing about the new movie.
гудеть о
Все гудят о новом фильме.
buzz buster
Don't be a buzz buster at the party.
разрушитель настроения
Не будь разрушителем настроения на вечеринке.
blogosphere buzz
The new product launch created a lot of blogosphere buzz.
шумиха в блогосфере
Запуск нового продукта вызвал много шумихи в блогосфере.
create a buzz
The new product launch is expected to create a buzz in the market.
создать ажиотаж
Ожидается, что запуск нового продукта создаст ажиотаж на рынке.
buzz factor
The buzz factor of the movie was high before its release.
фактор возбуждения
Фактор возбуждения фильма был высоким перед его выходом.
social media buzz
The campaign generated a lot of social media buzz.
шумиха в социальных сетях
Кампания вызвала много шумихи в социальных сетях.
buzz up
The marketing team worked hard to buzz up the event.
создать ажиотаж
Маркетинговая команда усердно работала, чтобы создать ажиотаж вокруг события.
buzz around
She was buzzing around the kitchen, preparing dinner.
суетиться
Она суетилась на кухне, готовя ужин.

Related words