
Pardon
UK
/ˈpɑː.dən/
US
/ˈpɑrdən/

Translation pardon into russian
pardon
VerbUK
/ˈpɑː.dən/
US
/ˈpɑrdən/
I pardon you for your mistake.
Я прощаю тебя за твою ошибку.
Please pardon my interruption.
Пожалуйста, извините за мое вмешательство.
pardon
NounUK
/ˈpɑː.dən/
US
/ˈpɑrdən/
The president granted a pardon to the convicted criminal.
Президент предоставил помилование осужденному преступнику.
He offered a pardon for his earlier rude behavior.
Он принес извинение за свое прежнее грубое поведение.
Definitions
pardon
VerbUK
/ˈpɑː.dən/
US
/ˈpɑrdən/
To forgive or excuse someone for an offense or mistake.
The teacher decided to pardon the student for his late submission due to unforeseen circumstances.
To officially release someone from the legal penalties of an offense.
The governor decided to pardon the prisoner after new evidence proved his innocence.
pardon
NounUK
/ˈpɑː.dən/
US
/ˈpɑrdən/
The action of forgiving or being forgiven for an error or offense.
The governor granted a pardon to the prisoner, allowing him to be released early.
An official document or decree that releases a person from punishment for a crime.
He received a presidential pardon, which cleared his criminal record.
Idioms and phrases
pardon (my) French
Pardon my French, but that was a damn good performance.
извините за мой французский
Извините за мой французский, но это было чертовски хорошее выступление.
pardon (someone's) French
Pardon my French, but that was a damn good performance.
извините за мой французский
Извините за мой французский, но это было чертовски хорошее выступление.
pardon (someone's) offense
The governor decided to pardon his offense.
простить (чью-то) провинность
Губернатор решил простить его провинность.
pardon (someone's) sin
She hoped God would pardon her sins.
простить (чей-то) грех
Она надеялась, что Бог простит её грехи.
pardon (someone's) rudeness
Please pardon my rudeness earlier.
простить (чью-то) грубость
Пожалуйста, простите мою грубость ранее.
pardon (someone's) trespass
The landowner agreed to pardon their trespass.
простить (чьё-то) нарушение
Землевладелец согласился простить их нарушение.
pardon (someone's) wrongdoing
She chose to pardon his wrongdoing.
простить (чью-то) неправоту
Она решила простить его неправоту.
pardon (someone's) mistake
The teacher decided to pardon the student's mistake this time.
простить (чью-то) ошибку
Учитель решил простить ошибку ученика на этот раз.
pardon (someone's) behavior
We should pardon his behavior as he was under a lot of stress.
извинить (чьё-то) поведение
Нам следует извинить его поведение, так как он был под большим стрессом.
begging (someone's) pardon
Begging your pardon, I think there might be an error in the report.
прошу прощения
Прошу прощения, но я думаю, что в отчете может быть ошибка.
Beg your pardon, sir
He accidentally bumped into the gentleman and said, 'Beg your pardon, sir.'
Прошу прощения, сэр
Он случайно наткнулся на джентльмена и сказал: 'Прошу прощения, сэр.'
royal pardon
The prisoner was granted a royal pardon.
королевское помилование
Заключённому было предоставлено королевское помилование.
full pardon
The governor issued a full pardon to the wrongly convicted man.
полное помилование
Губернатор издал полное помилование ошибочно осуждённому человеку.
official pardon
The president is considering an official pardon for the activist.
официальное помилование
Президент рассматривает возможность официального помилования активиста.
presidential pardon
He received a presidential pardon after many years of imprisonment.
президентское помилование
Он получил президентское помилование после многих лет заключения.
immediate pardon
The judge recommended an immediate pardon for the juvenile offender.
немедленное помилование
Судья рекомендовал немедленное помилование для несовершеннолетнего правонарушителя.
beg (someone's) pardon
I beg your pardon, I didn't mean to interrupt.
просить прощения
Прошу прощения, я не хотел перебивать.