Хлыщ
Übersetzung von "хлыщ" ins Englisch
хлыщ
SubstantivОсновная форма
/xlɨɕ/
Разговорное, обычно пренебрежительное; чаще о мужчине.
Derogatory; a vain, showy, self-important man.
Этот хлыщ разговаривал со всеми свысока.
This popinjay talked down to everyone.
Derogatory; especially a man who is excessively concerned with his appearance and manners.
По набережной расхаживал хлыщ в ярком костюме.
A fop was strutting along the embankment in a bright suit.
Mildly old-fashioned; stresses stylish dress and refined manners, often with a slightly derogatory tone.
По набережной расхаживал хлыщ в ярком костюме.
A dandy was strolling along the embankment in a bright suit.
Weitere Übersetzungen
Old-fashioned; a fashionable, self-satisfied man.
Definitionen
хлыщ
SubstantivОсновная форма
/xlɨɕ/
Щёголь, фат; человек, который подчёркнуто следит за внешним видом и манерами.
По набережной расхаживал хлыщ в ярком костюме.
Самодовольный, развязный, пустоватый человек.
Этот хлыщ разговаривал со всеми свысока.
Redewendungen und Phrasen
модный хлыщ
В кафе сидел модный хлыщ в дорогом костюме и с золотой цепочкой.
fashionable dandy
A fashionable dandy was sitting in the café in an expensive suit and a gold chain.
столичный хлыщ
Он сразу повёл себя как столичный хлыщ и стал смотреть на всех свысока.
a metropolitan snob
He immediately behaved like a metropolitan snob and began to look down on everyone.
городской хлыщ
Соседи посмеивались над городским хлыщом, который боялся испачкать ботинки.
city dandy
The neighbors mocked the city dandy who was afraid to soil his shoes.
напыщенный хлыщ
На приёме появился напыщенный хлыщ с самодовольной улыбкой.
pompous jerk
A pompous jerk appeared at the reception with a self-satisfied smile.
самовлюблённый хлыщ
Этот самовлюблённый хлыщ не мог говорить ни о чём, кроме себя.
a conceited oaf
This conceited oaf couldn't talk about anything but himself.
щеголеватый хлыщ
Щеголеватый хлыщ прошёл мимо, поправляя галстук и перчатки.
foppish lout
A foppish lout passed by, straightening his tie and gloves.
важный хлыщ
Он ходил по офису как важный хлыщ, хотя ничего не решал.
pompous blowhard
He strutted around the office like a pompous blowhard, though he didn't make any decisions.
богатый хлыщ
Богатый хлыщ решил, что деньги дают ему право командовать всеми.
rich lout
The rich lout decided that money gave him the right to boss everyone around.
молодой хлыщ
Молодой хлыщ пытался казаться опытным и циничным, но выглядел смешно.
young upstart
The young upstart tried to appear experienced and cynical, but looked ridiculous.
пустой хлыщ
Пустой хлыщ только хвастался, а по делу сказать ничего не мог.
empty-headed braggart
The empty-headed braggart only boasted and couldn't say anything of substance.