
Раздвинут

Translation раздвинут into english
раздвинуть
Verbраздвинут
раздвинуть
раздвину
раздвинешь
раздвинет
раздвинем
раздвинете
раздвинут
раздвинул Past
Он раздвинул занавески, чтобы впустить свет.
He spread the curtains to let in the light.
Раздвинув двери, он вошел в комнату.
Opening the doors, he entered the room.
Она раздвинула ветки, чтобы пройти.
She pushed apart the branches to pass through.
Additional translations
widen
dilate
separate
раздвинутый
Adjectiveраздвинут
m
раздвинутый m
раздвинутая f
раздвинутое n
раздвинутые pl
раздвинутого m / n
раздвинутой f
раздвинутых pl
раздвинутому m / n
раздвинутым pl / m / n
раздвинутую f
раздвинутыми pl
раздвинутом m / n
раздвинут m
раздвинута f
раздвинуто n
раздвинуты pl
Двери были раздвинуты, чтобы впустить свежий воздух.
The doors were spread to let in fresh air.
Его раздвинутые крылья были впечатляющим зрелищем.
His expanded wings were an impressive sight.
Definitions
раздвинуть
VerbПереместить в стороны, увеличивая расстояние между чем-либо.
Он решил раздвинуть шторы, чтобы впустить больше света в комнату.
Увеличить пространство, раздвигая что-либо.
Чтобы пройти, пришлось раздвинуть ветки кустарника.
Idioms and phrases
раздвинуть границы
Мы должны раздвинуть границы возможного.
to push boundaries
We need to push the boundaries of what's possible.
раздвинуть шторы
Я забыл раздвинуть шторы утром.
to draw curtains
I forgot to draw the curtains in the morning.
раздвинуть двери
Нужно раздвинуть двери, чтобы впустить свежий воздух.
to slide doors
We need to slide the doors open to let in fresh air.
раздвинуть мебель
Перед уборкой я решил раздвинуть мебель.
to move furniture apart
I decided to move the furniture apart before cleaning.
раздвинуть кусты
Он раздвинул кусты, чтобы увидеть дорожку.
to part bushes
He parted the bushes to see the path.