ru

Приставать

en

Übersetzung von "приставать" ins Englisch

приставать
Verb
raiting
Основная форма
/prʲɪstɐˈvatʲ/
Основная форма
/prʲɪstɐˈvatʲ/
приставать
пристаю
пристаёшь
пристаёт
пристаём
пристаёте
пристают
приставал
приставала
приставало
приставали
приставая
Он постоянно пристает ко мне с вопросами.
He constantly bothers me with questions.
Дети пристают к родителям с просьбами купить игрушки.
The children pester their parents to buy toys.
Она жаловалась, что коллега пристает к ней на работе.
She complained that a colleague harasses her at work.
Weitere Übersetzungen

Definitionen

приставать
Verb
raiting
Основная форма
/prʲɪstɐˈvatʲ/
Основная форма
/prʲɪstɐˈvatʲ/
Надоедливо, настойчиво обращаться к кому-либо с просьбами, разговорами, требованиями; навязываться.
Он всё время приставал к прохожим с вопросами.
Прилипать, прочно прикрепляться к чему-либо (о мелких частицах, грязи и т.п.).
К одежды приставала мелкая пыль.
Подходить и становиться у берега, пристани (о лодке, судне, транспорте).
Катер несколько раз приставал к небольшим рыбацким деревням.

Redewendungen und Phrasen

приставать к (someone)
Он постоянно приставал к ней с вопросами.
to pester (someone)
He constantly pestered her with questions.
приставать к делу
Он привык приставать к делу и доводить его до конца.
to stick to the task
He is used to sticking to the task and completing it.
приставать к компании
Он всегда пытается приставать к компании друзей.
to latch onto a company
He always tries to latch onto a company of friends.
приставать к берёзе
Ветер заставил листья приставать к берёзе.
to cling to a birch
The wind made the leaves cling to the birch.
приставать к занятому
Не стоит приставать к занятому человеку.
to bother (someone) busy
You shouldn't bother a busy person.
приставала к (кому-то) с вопросами
Она постоянно приставала ко мне с вопросами.
pestered (someone) with questions
She constantly pestered me with questions.
приставала к (кому-то) с просьбами
Он приставал ко мне с просьбами о помощи.
bothered (someone) with requests
He bothered me with requests for help.
приставала к (кому-то) с предложениями
Она приставала ко мне с предложениями по работе.
annoyed (someone) with suggestions
She annoyed me with work suggestions.
приставала к (кому-то) с историями
Он приставал ко мне с историями о прошлом.
bothered (someone) with stories
He bothered me with stories about the past.
приставала к (кому-то) с претензиями
Она приставала ко мне с претензиями о сервисе.
nagged (someone) with complaints
She nagged me with complaints about the service.
приставать к делу
Он привык приставать к делу и доводить его до конца.
to stick to the task
He is used to sticking to the task and completing it.
приставать к компании
Он всегда пытается приставать к компании друзей.
to latch onto a company
He always tries to latch onto a company of friends.
приставать к берёзе
Ветер заставил листья приставать к берёзе.
to cling to a birch
The wind made the leaves cling to the birch.
приставать к занятому
Не стоит приставать к занятому человеку.
to bother (someone) busy
You shouldn't bother a busy person.

Verwandte Wörter