Привычный
Übersetzung von "привычный" ins Englisch
привычный
AdjektivОсновная форма
/prʲɪˈvɨt͡ɕnɨj/
Основная форма
/prʲɪˈvɨt͡ɕnɨj/
Основная форма
/prʲɪˈvɨt͡ɕnɨj/
привычный m
привычного m / n
привычному m / n
привычным m / n / Pl.
привычном m / n
привычная f
привычной f
привычную f
привычное n
привычные Pl.
привычных Pl.
привычными Pl.
привычнее Komp.
привычен m
привычна f
привычно n
привычны Pl.
привычною f
самый привычный Super., m
Он вернулся к своему привычному распорядку дня.
He returned to his habitual daily routine.
Она заказала свой привычный кофе.
She ordered her usual coffee.
More formal than usual; often used about established practice.
Это было его привычное время для прогулки.
It was his customary time for a walk.
Ему было приятно вернуться в привычную обстановку.
He was pleased to return to a familiar setting.
Used predicatively, typically with to.
Он уже привычен к длительным перелётам.
He is already accustomed to long flights.
Для него это было привычное утро с чашкой кофе и газетой.
For him, it was an ordinary morning with a cup of coffee and a newspaper.
Very common, not special; often about situations and things in daily life.
Это была привычная картина для нашего двора.
It was an everyday sight in our courtyard.
Weitere Übersetzungen
Often used attributively to mean 'regular/ordinary' (e.g., routine check).
Refers to what is generally accepted as standard or traditional.
Definitionen
привычный
AdjektivОсновная форма
/prʲɪˈvɨt͡ɕnɨj/
Основная форма
/prʲɪˈvɨt͡ɕnɨj/
Основная форма
/prʲɪˈvɨt͡ɕnɨj/
Характеризующийся регулярностью, постоянством в действиях или поведении.
Он всегда следовал своему привычному распорядку дня.
Привыкший, приученный к чему-либо; не испытывающий трудности или неудобства при столкновении с чем-либо (обычно с предлогом «к»; разговорн.).
Он уже привычен к длительным перелётам.
Ставший обыденным, обычным, не вызывающим удивления.
Для него это было привычное утро с чашкой кофе и газетой.
Свойственный кому-либо в силу привычки, часто повторяющийся.
Её привычная улыбка всегда поднимала настроение окружающим.
Redewendungen und Phrasen
привычный распорядок
Он всегда соблюдает свой привычный распорядок.
usual routine
He always follows his usual routine.
привычный жест
Она ответила привычным жестом.
habitual gesture
She responded with a habitual gesture.
привычный образ жизни
После переезда ему пришлось изменить свой привычный образ жизни.
habitual lifestyle
After moving, he had to change his habitual lifestyle.
привычный взгляд
Он бросил на неё привычный взгляд.
habitual glance
He gave her a habitual glance.
привычный шум
Я проснулся от привычного шума.
familiar noise
I woke up to the familiar noise.
привычная рутина
Он возвращается к своей привычной рутине после отпуска.
habitual routine
He returns to his habitual routine after vacation.
привычная обстановка
После поездки было приятно вернуться в привычную обстановку.
familiar surroundings
After the trip, it was nice to return to familiar surroundings.
привычная среда
Растению нужно время, чтобы адаптироваться к новой почве, оно привыкло к привычной среде.
familiar environment
The plant needs time to adapt to the new soil; it had been used to its familiar environment.
привычная работа
Он вздохнул и снова принялся за привычную работу.
familiar work
He sighed and once again set to his familiar work.
привычная жизнь
Через месяц всё вернулось в привычную жизнь.
normal life
After a month everything returned to normal life.
привычные условия
В привычных условиях он справляется гораздо быстрее.
familiar conditions
In familiar conditions he manages much more quickly.
привычное место
Мы встретились в привычном месте у входа в парк.
the usual place
We met at the usual place by the entrance to the park.
привычный маршрут
Я пошёл домой привычным маршрутом, не думая о дороге.
usual route
I went home along my usual route, not thinking about the road.
привычный ритм
После праздников трудно войти в привычный ритм.
usual rhythm
After the holidays it's hard to get back into the usual rhythm.
привычный темп
Команда быстро вернулась в привычный темп тренировок.
usual pace
The team quickly returned to their usual training pace.
привычные вещи
В новой квартире не хватало привычных вещей.
familiar things
The new apartment lacked familiar things.
привычная атмосфера
В офисе царила привычная атмосфера спокойной работы.
familiar atmosphere
The office was filled with the familiar atmosphere of calm work.
привычная еда
В дороге ему не хватало привычной еды.
familiar food
On the road he missed his familiar food.