Пасмурно
Übersetzung von "пасмурно" ins Englisch
пасмурный
Adjektivпасмурно
n
Основная форма
/ˈpasmurnɨj/
Основная форма
/ˈpasmurnɨj/
Основная форма
/ˈpasmurnɨj/
пасмурный m
пасмурного m / n
пасмурному m / n
пасмурным m / n / Pl.
пасмурном m / n
пасмурная f
пасмурной f
пасмурную f
пасмурною f
пасмурное n
пасмурные Pl.
пасмурных Pl.
пасмурными Pl.
пасмурнее Komp.
пасмурен m
пасмурна f
пасмурно n
пасмурны Pl.
самый пасмурный Super., m
Сегодня пасмурный день.
Today is a cloudy day.
Пасмурная погода навевала грусть.
The gloomy weather brought on sadness.
Небо было пасмурным весь день.
The sky was overcast all day.
пасмурно
AdverbОсновная форма
/ˈpasmurnə/
Употребляется преимущественно в безличных конструкциях о погоде; возможно переносное употребление о настроении или общей мрачности.
Figurative; used about mood, atmosphere, or appearance.
После разговора на душе стало пасмурно.
After the conversation, the atmosphere turned gloomy.
Used of weather; the Russian adverb is often rendered by the adjective in English.
Сегодня с утра пасмурно и прохладно.
It is cloudy and cool this morning.
Definitionen
пасмурный
AdjektivОблачно, с большим количеством облаков, без солнечного света.
Сегодня пасмурный день, и солнце не видно за облаками.
Мрачный, унылый, вызывающий чувство грусти или подавленности.
Его пасмурное настроение передалось всем окружающим.
пасмурно
AdverbОсновная форма
/ˈpasmurnə/
При сплошной облачности, без солнечного света; о погоде.
Сегодня с утра пасмурно и прохладно.
Мрачно, уныло, безрадостно; о настроении, впечатлении, внешнем виде.
После разговора на душе стало пасмурно.
Redewendungen und Phrasen
пасмурная погода
Сегодня пасмурная погода, и дождь может начаться в любой момент.
cloudy weather
Today is cloudy weather, and rain can start at any moment.
пасмурное небо
Пасмурное небо нависло над городом с самого утра.
overcast sky
An overcast sky has been hanging over the city since morning.
пасмурный день
Это был пасмурный день, и мне не хотелось выходить из дома.
gloomy day
It was a gloomy day, and I didn't want to leave the house.
пасмурное утро
Проснувшись на пасмурное утро, я решил остаться дома.
dull morning
Waking up to a dull morning, I decided to stay home.
пасмурная атмосфера
Пасмурная атмосфера в комнате удручала всех присутствующих.
gloomy atmosphere
The gloomy atmosphere in the room depressed everyone present.
пасмурно на улице
На улице пасмурно, поэтому мы решили остаться дома.
It's overcast outside
It's overcast outside, so we decided to stay home.
пасмурно и дождливо
Сегодня пасмурно и дождливо, лучше взять зонт.
cloudy and rainy
Today it's cloudy and rainy, so you'd better take an umbrella.
пасмурно и сыро
Осенью часто пасмурно и сыро.
cloudy and damp
In autumn it is often cloudy and damp.
пасмурно весь день
Вчера было пасмурно весь день, и солнце так и не показалось.
overcast all day
Yesterday it was overcast all day, and the sun never appeared.
пасмурно с утра
С утра было пасмурно, но к вечеру небо прояснилось.
overcast in the morning
It was overcast in the morning, but by evening the sky cleared.
пасмурно с самого утра
С самого утра пасмурно, и настроение у всех какое-то сонное.
gloomy since early morning
It's been gloomy since early morning, and everyone's mood is kind of sleepy.
сегодня пасмурно
Сегодня пасмурно, но без дождя.
It's cloudy today
It's cloudy today, but there is no rain.
завтра будет пасмурно
По прогнозу завтра будет пасмурно и прохладно.
It will be cloudy tomorrow
According to the forecast, it will be cloudy and cool tomorrow.
на небе пасмурно
На небе пасмурно, облака закрыли солнце.
The sky is overcast
The sky is overcast, the clouds have covered the sun.
пасмурно за окном
За окном пасмурно, и хочется пить горячий чай.
It's cloudy outside
It's cloudy outside, and I feel like drinking hot tea.
пасмурно и холодно
На улице пасмурно и холодно, так что я надела пальто.
cloudy and cold
It's cloudy and cold outside, so I put on a coat.
на душе пасмурно
После разговора с ним на душе стало пасмурно.
to feel gloomy
After talking to him, I felt gloomy.