Отбитый
Übersetzung von "отбитый" ins Englisch
отбить
Verbотбитый
Основная форма
/ɐtbʲitʲ/
отбить
отобью
отобьёшь
отобьёт
отобьём
отобьёте
отобьют
отбил
отбила
отбило
отбили
отбив
отбитый
отбитая
отбитое
отбитые
Армия смогла отбить город у противника.
The army was able to recapture the city from the enemy.
Они смогли отбить атаку врага.
They were able to repel the enemy attack.
Мяч отбил от стены и вернулся обратно.
The ball bounced off the wall and came back.
beat off
Им удалось отбить нападение пиратов.
They managed to beat off the pirate attack.
отбитый
AdjektivРазговорное, сниженное; обычно о человеке, его поведении или взглядах.
Very informal; colloquial slang. Common in spoken English.
Он какой-то отбитый.
He's kind of nuts.
Informal; stronger and more aggressive than "crazy".
Он какой-то отбитый.
He's kind of insane.
Very informal; often negative. Used for someone behaving in a wildly strange or abnormal way.
Он какой-то отбитый.
He's kind of crazy.
отбитый
Partizip Perfekt
Used when something is turned away by a blow or impact; common in sports and general descriptions.
Отбитый мяч снова полетел в поле.
The deflected ball flew back into the field.
Used for a small piece broken off from an edge or surface.
У чашки был отбитый край.
The cup had a chipped rim.
Definitionen
отбить
VerbУдаром или каким-либо действием заставить что-либо отскочить, отлететь.
Он сумел отбить мяч от ворот.
Вернуть себе что-либо, отнятое или захваченное.
Армия смогла отбить захваченные территории.
Отразить нападение, атаку.
Воины смогли отбить атаку врага.
Отделить часть от целого ударом или каким-либо действием.
Он случайно отбил ручку у чашки.
Изменить форму или структуру чего-либо ударами.
Повар отбил мясо перед приготовлением.
Обозначить наступивший час или промежуток времени ударами (о часах).
Старинные часы на башне отбили полночь.
Лишить кого-либо желания, охоты делать что-либо; отбить желание, охоту.
Критика преподавателя отбила у студента охоту продолжать исследование.
отбитый
AdjektivРазговорное: крайне странный, ненормальный, неадекватный.
Он какой-то отбитый.
отбитый
Partizip PerfektОтражённый или отброшенный силой удара либо иного действия.
Отбитый мяч снова полетел в поле.
Отколотый, отделённый ударом.
У чашки был отбитый край.
Redewendungen und Phrasen
отбить мяч
Спортсмену удалось отбить мяч на другой берег поля.
hit (the) ball
The athlete managed to hit the ball to the other side of the field.
отбить атаку
Армия смогла отбить атаку врагов.
repel (the) attack
The army was able to repel the enemy attack.
отбить желание
Неудача отбила у него желание продолжать.
dissuade (someone) from wanting
The failure dissuaded him from wanting to continue.
отбить запах
Лимонный сок помогает отбить запах рыбы.
mask (the) smell
Lemon juice helps to mask the smell of fish.
отбить номер
На заводе необходимо отбить номер на каждой детали.
stamp (the) number
At the factory, it is necessary to stamp the number on each part.
отбитый мяч
Вратарь с трудом поймал отбитый мяч.
deflected ball
The goalkeeper barely caught the deflected ball.
отбитый удар
Он снова нанёс отбитый удар по воротам.
rebound shot
He once again took a rebound shot at the goal.
отбитый пенальти
Матч спас отбитый пенальти в концовке.
a saved penalty
A saved penalty in the closing minutes saved the match.
отбитая шайба
Защитник вовремя выбросил отбитую шайбу из своей зоны.
cleared puck
The defenseman cleared the puck out of his zone in time.
отбитая атака
Команда хорошо организовала отбитую атаку соперника.
repelled attack
The team organized the opponent's repelled attack well.
отбитое мясо
Для ужина я приготовил отбитое мясо с овощами.
tenderized meat
For dinner I prepared tenderized meat with vegetables.
отбитый на голову человек
Все знали, что он отбитый на голову человек и любит риск.
a completely crazy person
Everyone knew that he was a completely crazy person and loved taking risks.
отбитый на всю голову
Он ведёт себя как отбитый на всю голову.
completely off his rocker
He behaves like he's completely off his rocker.
отбитый тип
Этот отбитый тип опять полез в драку.
nutcase
That nutcase got into a fight again.
отбитый парень
На районе его считали отбитым парнем.
a crazy guy
In the neighborhood, he was considered a crazy guy.
отбитый мяч
Вратарь с трудом поймал отбитый мяч.
deflected ball
The goalkeeper barely caught the deflected ball.
отбитый удар
Он снова нанёс отбитый удар по воротам.
rebound shot
He once again took a rebound shot at the goal.
отбитая атака
Команда хорошо организовала отбитую атаку соперника.
repelled attack
The team organized the opponent's repelled attack well.
отбитая подача
Игрок добил отбитую подачу в пустые ворота.
deflected cross
The player tapped in the deflected cross into the empty net.
отбитый пенальти
Матч спас отбитый пенальти в концовке.
a saved penalty
A saved penalty in the closing minutes saved the match.
отбитое мясо
Для ужина я приготовил отбитое мясо с овощами.
tenderized meat
For dinner I prepared tenderized meat with vegetables.
отбитые котлеты
Мясо получилось мягким благодаря тщательно отбитым котлетам.
tenderized cutlets
The meat turned out tender thanks to the thoroughly tenderized cutlets.
отбитый палец
После удара молотком у него болел отбитый палец.
bruised finger
After being hit by a hammer, his bruised finger ached.
отбитый от рук
После долгих поблажек сын стал совсем отбитый от рук.
completely out of control
After being indulged for a long time, the son became completely out of control.
отбитый на голову
Он ведёт себя как отбитый на голову и не слушает никого.
off his rocker
He behaves like he's off his rocker and doesn't listen to anyone.
отбитый на всю голову
Он ведёт себя как отбитый на всю голову.
completely off his rocker
He behaves like he's completely off his rocker.
отбитый наглухо
Этот парень, похоже, отбитый наглухо и не понимает шуток.
completely off one's rocker
This guy seems to be completely off his rocker and doesn't understand jokes.