Непереводимость
Übersetzung von "непереводимость" ins Englisch
непереводимость
SubstantivОсновная форма
/nʲɪpʲɪrʲɪvɐˈdʲiməsʲtʲ/
Основная форма
/nʲɪpʲɪrʲɪvɐˈdʲiməsʲtʲ/
Used especially of puns, wordplay, and culturally specific meanings that cannot be rendered adequately in another language.
Непереводимость игры слов часто затрудняет работу переводчика.
The untranslatability of wordplay often makes a translator's work difficult.
Weitere Übersetzungen
intranslatability
Formal synonym of untranslatability. Definitionen
непереводимость
SubstantivОсновная форма
/nʲɪpʲɪrʲɪvɐˈdʲiməsʲtʲ/
Основная форма
/nʲɪpʲɪrʲɪvɐˈdʲiməsʲtʲ/
Свойство или состояние по значению прилагательного «непереводимый»: невозможность адекватно перевести что-либо без существенной потери смысла.
Непереводимость игры слов часто затрудняет работу переводчика.
Redewendungen und Phrasen
языковая непереводимость
Языковая непереводимость часто возникает при передаче игры слов и культурных реалий.
Linguistic untranslatability
Linguistic untranslatability often arises when conveying wordplay and cultural realities.
культурная непереводимость
Культурная непереводимость мешает точно передать шутки и намёки из одного языка в другой.
cultural untranslatability
Cultural untranslatability makes it difficult to accurately convey jokes and hints from one language into another.
семантическая непереводимость
Семантическая непереводимость особенно заметна в текстах с многозначными словами.
semantic untranslatability
Semantic untranslatability is especially noticeable in texts with polysemous words.
лексическая непереводимость
Лексическая непереводимость отдельных терминов требует комментариев и пояснений.
lexical untranslatability
The lexical untranslatability of certain terms requires commentary and explanation.
грамматическая непереводимость
Грамматическая непереводимость нередко связана с отсутствием аналогичной формы в другом языке.
grammatical untranslatability
Grammatical untranslatability is often linked to the absence of an equivalent form in another language.
частичная непереводимость
Частичная непереводимость текста не означает, что его нельзя понять в целом.
partial untranslatability
The partial untranslatability of a text does not mean that it cannot be understood as a whole.
абсолютная непереводимость
Идея абсолютной непереводимости сегодня многими лингвистами ставится под сомнение.
absolute untranslatability
The idea of absolute untranslatability is today questioned by many linguists.
непереводимость текста
Непереводимость текста становится проблемой, если автор активно использует идиомы и аллюзии.
untranslatability of the text
The untranslatability of the text becomes a problem if the author actively uses idioms and allusions.
непереводимость поэзии
Непереводимость поэзии связана не только со смыслом, но и с ритмом и звуковой организацией.
the untranslatability of poetry
The untranslatability of poetry is connected not only with meaning, but also with rhythm and sound organization.
непереводимость идиом
Непереводимость идиом заставляет переводчика искать близкие по смыслу выражения.
the untranslatability of idioms
The untranslatability of idioms forces the translator to seek expressions that are close in meaning.
проблема непереводимости
Проблема непереводимости особенно важна в художественном переводе.
the problem of untranslatability
The problem of untranslatability is especially important in literary translation.
степень непереводимости
Степень непереводимости зависит от жанра текста и его культурного контекста.
degree of untranslatability
The degree of untranslatability depends on the genre of the text and its cultural context.