ru

Мимолётный

en

Übersetzung von "мимолётный" ins Englisch

мимолётный
Adjektiv
raiting
Основная форма
/mʲɪmɐˈlʲɵtnɨj/
Основная форма
/mʲɪmɐˈlʲɵtnɨj/
Основная форма
/mʲɪmɐˈlʲɵtnɨj/
Основная форма
/mʲɪmɐˈlʲɵtnɨj/
мимолётный m
мимолётного m / n
мимолётному m / n
мимолётным m / n / Pl.
мимолётном m / n
мимолётная f
мимолётной f
мимолётную f
мимолётною f
мимолётное n
мимолётные Pl.
мимолётных Pl.
мимолётными Pl.
мимолётнее Komp.
мимолётен m
мимолётна f
мимолётно n
мимолётны Pl.
более мимолётный Komp., m
самый мимолётный Super., m
Его мимолётная улыбка исчезла так же быстро, как и появилась.
His fleeting smile disappeared as quickly as it appeared.
More formal; often used about states, feelings, phenomena that do not last.
Мимолётное чувство счастья охватило её на мгновение.
A transient feeling of happiness engulfed her for a moment.
Somewhat literary; emphasizes short-lived beauty or effect.
Мимолётная красота заката оставила её безмолвной.
The ephemeral beauty of the sunset left her speechless.
У него возникла мимолётная мысль уйти.
He had a momentary thought of leaving.
Наш разговор был мимолётным, но запомнился.
Our conversation was brief but memorable.
Often implies something not lasting and not deeply felt; e.g., a passing interest, remark, thought.
Это было лишь мимолётное увлечение.
It was only a passing interest.
About attention or examination: quick and not thorough.
Он бросил мимолётный взгляд на часы и вышел.
He cast a cursory glance at his watch and left.
Often used about meetings/encounters that happen accidentally.
Мимолётная встреча с ним изменила мои планы.
A chance meeting with him changed my plans.
Weitere Übersetzungen
Emphasizes lack of depth (more judgmental than fleeting).
Can describe an unplanned or informal encounter; often overlaps with chance.

Definitionen

мимолётный
Adjektiv
raiting
Основная форма
/mʲɪmɐˈlʲɵtnɨj/
Основная форма
/mʲɪmɐˈlʲɵtnɨj/
Основная форма
/mʲɪmɐˈlʲɵtnɨj/
Основная форма
/mʲɪmɐˈlʲɵtnɨj/
Кратковременный, быстро проходящий.
Мимолётный дождь быстро закончился, оставив после себя свежий воздух.
Не оставляющий глубокого следа, поверхностный.
Мимолётное увлечение не оставило в его жизни значительных изменений.
Случайный, незначительный.
Мимолётная встреча с другом напомнила ему о старых временах.

Redewendungen und Phrasen

мимолётный взгляд
Она бросила мимолётный взгляд на часы.
fleeting glance
She cast a fleeting glance at the clock.
мимолётный момент
Это был мимолётный момент счастья.
fleeting moment
It was a fleeting moment of happiness.
мимолётное впечатление
У него осталось лишь мимолётное впечатление от встречи.
fleeting impression
He was left with only a fleeting impression from the meeting.
мимолётное чувство
Это было всего лишь мимолётное чувство радости.
fleeting feeling
It was just a fleeting feeling of joy.
мимолётная мысль
Мимолётная мысль промелькнула у него в голове.
fleeting thought
A fleeting thought flashed through his mind.
мимолётная улыбка
На её лице промелькнула мимолётная улыбка и тут же исчезла.
fleeting smile
A fleeting smile flashed across her face and immediately vanished.
мимолётная встреча
Их мимолётная встреча на вокзале запомнилась ему надолго.
fleeting encounter
Their fleeting encounter at the train station stayed with him for a long time.
мимолётное знакомство
Мимолётное знакомство в поезде неожиданно переросло в дружбу.
fleeting acquaintance
A fleeting acquaintance on the train unexpectedly turned into a friendship.
мимолётная радость
Победа принесла лишь мимолётную радость, а затем пришла усталость.
fleeting joy
The victory brought only fleeting joy, and then fatigue set in.
мимолётная тень
По стене пробежала мимолётная тень от фар проезжающей машины.
fleeting shadow
A fleeting shadow from the headlights of a passing car ran along the wall.
мимолётный образ
В памяти всплыл мимолётный образ детства и сразу растворился.
fleeting image
A fleeting image of childhood surfaced in my memory and immediately dissolved.
мимолётное воспоминание
Мимолётное воспоминание о лете согрело его в холодный вечер.
fleeting memory
A fleeting memory of summer warmed him on a cold evening.
мимолётное прикосновение
Её мимолётное прикосновение к его руке заставило его смутиться.
fleeting touch
Her fleeting touch on his hand made him feel embarrassed.
мимолётный интерес
Это был лишь мимолётный интерес, и вскоре он переключился на другое.
fleeting interest
It was only a fleeting interest, and soon he switched to something else.
мимолётное увлечение
Он понял, что это мимолётное увлечение не стоит серьёзных решений.
fleeting infatuation
He realized that this fleeting infatuation wasn't worth making any serious decisions.
мимолётное счастье
Мимолётное счастье длилось всего несколько часов.
fleeting happiness
The fleeting happiness lasted only a few hours.
мимолётная слабость
Он списал свою резкость на мимолётную слабость и извинился.
momentary weakness
He blamed his sharpness on a momentary weakness and apologized.