Колено
Übersetzung von "колено" ins Englisch
колено
SubstantivОсновная форма
/kɐˈlʲenə/
Основная форма
/kɐˈlʲenə/
колено
колена / Pl.
колену
коленом
колене
колени Pl.
колен Pl.
коленам Pl.
коленами Pl.
коленах Pl.
коленям Pl.
коленях Pl.
Во мн. ч. употребляются варианты: колени (обычно о суставах/ногах), колена (обычно о частях/звеньях предметов, изгибах, отрезках и т. п.); также коленья (устар., поэт.).
Genealogy/kinship: used for a generation or degree of descent.
Он был представителем старинного рода в пятом колене.
He was a member of an old family in the fifth generation.
У него болит колено после бега.
His knee hurts after running.
Река делает колено в этом месте.
The river makes a bend at this point.
A separate part of a multi-part or telescopic object (rod, antenna, pole, etc.).
Телескопическая удочка состоит из нескольких колен.
A telescopic fishing rod consists of several sections.
Technical: a bent pipe fitting (pipe elbow).
Колено трубы было повреждено.
The pipe elbow was damaged.
In folk songs: a verse/strain (a stanza-like unit).
Спели первое колено — и хор подхватил второе.
They sang the first verse, and the choir picked up the second.
Definitionen
колено
SubstantivОсновная форма
/kɐˈlʲenə/
Основная форма
/kɐˈlʲenə/
Часть ноги человека или животного, соединяющая бедро и голень, сустав.
Он упал и поранил колено.
Часть трубы или другого длинного предмета, изогнутая под углом.
Водопроводное колено было заменено на новое.
Поколение, род, потомство.
Он был представителем старинного рода в пятом колене.
Строфа, куплет (обычно в народной песне, частушке).
Спели первое колено — и хор подхватил второе.
Часть составного или телескопического предмета (удочки, антенны, шеста и т.п.).
Телескопическая удочка состоит из нескольких колен.
Изгиб, крутой поворот (обычно о русле реки, дороге, линии и т. п.).
На колене реки течение замедляется.
Redewendungen und Phrasen
болеть колено
У меня болит колено после тренировки.
(someone's) knee hurts
My knee hurts after the workout.
согнуть колено
Попробуй согнуть колено, чтобы расслабить мышцы.
bend (someone's) knee
Try to bend your knee to relax the muscles.
выпрямить колено
Она выпрямила колено и почувствовала облегчение.
straighten (someone's) knee
She straightened her knee and felt relief.
удариться коленом
Я ударился коленом о стол и теперь оно болит.
bump (someone's) knee
I bumped my knee on the table and now it hurts.
опуститься на колени
Он опустился на колени, чтобы завязать шнурки.
get down on (someone's) knees
He got down on his knees to tie his shoelaces.
повязка на колено
Спортсмену понадобилась повязка на колено после падения.
knee bandage
The athlete needed a knee bandage after the fall.
подвернуть колено
Она подвернула колено на тренировке.
to twist a knee
She twisted her knee during practice.
сгибать колени
Он начал сгибать колени, чтобы присесть.
bend knees
He started to bend his knees to sit down.
встать на колени
Перед памятником люди молча встали на колени.
to kneel down
In front of the monument, people silently knelt down.
стоять на коленях
Она стояла на коленях перед алтарем.
(someone) kneel
She knelt before the altar.
поставить (someone) на колени
Эта новость едва не поставила его на колени.
to bring (someone) to their knees
This news almost brought him to his knees.
сесть на колени к (someone)
Ребёнок сел на колени к бабушке и обнял её.
to sit on someone's lap
The child sat on his grandmother's lap and hugged her.
держать (someone) на коленях
Она держала ребёнка на коленях всю дорогу.
to hold (someone) on one's lap
She held the child on her lap the whole way.
посадить (someone) на колени
Отец посадил сына на колени и показал ему карту.
to put (someone) on one's lap
The father put his son on his lap and showed him the map.
положить (something) на колени
Он положил ноутбук на колени и открыл письмо.
to put (something) on (one's) lap
He put the laptop on his lap and opened the letter.
по колено в воде
Мы шли по колено в воде, пересекая мелководье.
knee-deep in water
We were walking knee-deep in water as we crossed the shallow area.
юбка до колен
Она выбрала строгую юбку до колен.
knee-length skirt
She chose a conservative knee-length skirt.
колено к колену
В автобусе мы сидели колено к колену из-за тесноты.
knee to knee
On the bus we sat knee to knee because it was so cramped.
колени дрожат
Перед выступлением у него колени дрожат.
knees are shaking
Before the performance, his knees are shaking.
приклонить колено
Рыцарь приклонил колено перед королём.
to bend the knee
The knight bent the knee before the king.