ru

Голубка

en

Übersetzung von "голубка" ins Englisch

голубок
Substantiv
голубка
raiting
Основная форма
/ɡəɫʊˈbok/
Уменьшительно-ласкательное слово; употребляется в разговорной и поэтической речи, а также в обращении.
Affectionate form of address; common in spoken English.
Ну что ты, голубок, не грусти.
Come on, sweetheart, don't be sad.
Used for the bird; the diminutive and affectionate nuance of the Russian form is usually not expressed in English.
На подоконнике сел белый голубок.
A white dove landed on the windowsill.
Affectionate form of address; often warm and intimate.
Ну что ты, голубок, не грусти.
Come on, darling, don't be sad.
Weitere Übersetzungen
More literal for the bird; slightly less poetic than dove.
голубка
Substantiv
raiting
голубка
голубки / Pl.
голубке
голубку
голубкой
голубок Pl.
голубкам Pl.
голубками Pl.
голубках Pl.
голубкою
Голубка села на подоконник.
The dove sat on the windowsill.
Он всегда называл её своей голубкой.
He always called her his sweetheart.
Weitere Übersetzungen

Definitionen

голубка
Substantiv
raiting
Ласковое обращение к женщине, выражающее нежность и заботу.
Моя голубка, как ты себя чувствуешь сегодня?
Самка голубя; женская особь домашнего или дикого голубя.
На крыше ворковали голубки, привлекая внимание прохожих.
голубок
Substantiv
raiting
Небольшой голубь; уменьшительно-ласкательное название голубя.
На подоконнике сел белый голубок.
Ласковое обращение к человеку.
Ну что ты, голубок, не грусти.

Redewendungen und Phrasen

ласковая голубка
Он называл её ласковая голубка.
gentle dove
He called her a gentle dove.
моя голубка
Моя голубка всегда меня поддерживает.
my dove
My dove always supports me.
чистая голубка
Она была как чистая голубка, беззаботно летящая по небу.
pure dove
She was like a pure dove, carefreely flying across the sky.
голубка надежды
Голубка надежды вдохновляла всех.
dove of hope
The dove of hope inspired everyone.
волшебная голубка
Волшебная голубка исполнила его желание.
magical dove
The magical dove fulfilled his wish.
белый голубок
Белый голубок сидел на подоконнике и не боялся людей.
little white dove
The little white dove sat on the windowsill and wasn't afraid of people.
голубок мира
На плакате был изображён голубок мира с оливковой ветвью.
peace dove
The poster depicted a peace dove holding an olive branch.
кормить голубков
Дети каждый день приходили кормить голубков на площади.
to feed the pigeons
The children came every day to feed the pigeons in the square.
выпустить голубка
Мы выпустили голубка из клетки, и он сразу взмыл вверх.
to release the dove
We released the dove from the cage, and it immediately soared upward.
голубок на крыше
Голубок на крыше тихо ворковал в солнечный день.
little dove on the roof
The little dove on the roof cooed softly on a sunny day.
голубок в клетке
Маленький голубок в клетке выглядел испуганным.
little dove in a cage
The little dove in the cage looked frightened.
поймать голубка
Мальчику не удалось поймать голубка во дворе.
to catch a pigeon
The boy couldn't catch a pigeon in the yard.
стая голубков
Стая голубков поднялась в небо над парком.
a flock of doves
A flock of doves rose into the sky above the park.
голубок на подоконнике
Голубок на подоконнике клевал хлебные крошки.
little pigeon on the windowsill
The little pigeon on the windowsill was pecking at the breadcrumbs.
воркующий голубок
Воркующий голубок разбудил нас ранним утром.
cooing dove
The cooing dove woke us up early in the morning.
держать голубка
Она осторожно держала голубка в ладонях.
to hold a dove
She carefully held a dove in her palms.
пара голубков
На карнизе устроилась пара голубков.
a pair of doves
A pair of doves were perched on the cornice.